许渊冲是一个硕果累累的作家。从西南联大到巴黎大学,从翩翩少年到“诗译英法唯一人”,《逝水年华》的追忆,记录了陈寅恪,吴宓、朱自清、叶恭超、钱锺书、沈从文等先生的谆谆教诲,记录了青春激扬的学生生活。
本书是许渊冲的自传,是一个中、英、法三种文字的诗人写下的回忆录。他在许多书中作出了巨大的努力,把悠久的中国文学史上的许多名诗译成英文。他特别尽力使译出的诗句富有音韵美和节奏美。 本书记录了陈寅恪,吴宓、朱自清、叶恭超、钱锺书、沈从文等先生的谆谆教诲,记录了青春激扬的学生生活。
许渊冲,翻译家。1921年生于江西南昌。1943年毕业于国立西南联合大学外语系,1944年人清华大学研究院,1948年赴欧洲留学,1950年获巴黎大学文学研究院文凭。自1951年起,在外语院校教授英文、法文,l983年起任北京大学教授。他翻译了《诗经》、《楚词》、《唐诗三百首》、《宋词三百首》、《李白诗选》、《苏东坡诗词选》、《元明清诗选》、《西厢记》等,是唯一把中国历代诗词全面、系统地译成英、法韵文的专家。他还将英、法文世界文学十种名著译成中文。已在国内外出版中、英、法文文学翻译作品六十余部。
各种八卦和水仙看的很欢乐。 如果做一个不恰当的比喻,其他书里看到的民国知识分子有点像格林童话,这本书里的知识分子则像希腊罗马神话,他们在性格上更像人,只是比人有更大的力量。 而奇妙的是,我并没有觉得幻灭或失望,反而对于那每一个鲜活的影像充满共感...
评分先说说我和许先生的缘分——初识先生时,是高三看《作文素材》;那时感觉先生经纶满腹,但却有些许恃才傲物;而后先生成了我“八股”文章中常用的一个素材。高考过后,不甚看书,久而久之,就忘了先生的名字。几日前看《朗读者》节目,我再一次见到了许先生,先生精神矍铄。老...
评分先说说我和许先生的缘分——初识先生时,是高三看《作文素材》;那时感觉先生经纶满腹,但却有些许恃才傲物;而后先生成了我“八股”文章中常用的一个素材。高考过后,不甚看书,久而久之,就忘了先生的名字。几日前看《朗读者》节目,我再一次见到了许先生,先生精神矍铄。老...
评分各种八卦和水仙看的很欢乐。 如果做一个不恰当的比喻,其他书里看到的民国知识分子有点像格林童话,这本书里的知识分子则像希腊罗马神话,他们在性格上更像人,只是比人有更大的力量。 而奇妙的是,我并没有觉得幻灭或失望,反而对于那每一个鲜活的影像充满共感...
评分白天复习就没带手机,看完之后在本子上写了一大堆感想,额,字有点多,不想打出来了,就说几个想的起来的点吧。 1-西南联大这所大学真厉害,学风是真的开放。或许,理想的大学和大学生活应该就是这样子吧,不止有生活的琐琐碎碎,还有扬我中华的远大抱负。 2-以前我读小学初中...
我牛逼的老师,我牛逼的同学,以及牛逼的我。十几年前读的是读书文丛的小册子,《追忆似水年华》,改为今名后,增加了不少内容。重新读一次,饶有兴致。
评分那年头学的的才是真东西,大师荟萃,保存国粹······看得闹心啊······
评分这老头端的是水仙花托生。
评分月盈而虚
评分戏剧家:)(哈哈,这是调侃许先生了)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有