藝術的法則 在線電子書 圖書標籤: 文化研究 皮埃爾-布爾迪厄 社會學 布爾迪厄 文學理論 藝術 文學 理論
發表於2025-01-31
藝術的法則 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
翻譯不能更差。
評分透過不靠譜的翻譯,自己仿佛領悟到原作者的一些意思。
評分迷…… 必須重讀。
評分推薦英譯本,中譯本一般
評分繞口程度令人發指,即使看過《文化與權力》和《傾斜的文學場》都貌似沒怎麼看懂,看瞭評價纔發現我不是一個人……論文中引布爾迪厄的幾個地方我隻敢引《文化與權力》,但好怕這麼多轉引會被罵,哪天再看看吧……
皮埃爾·布爾迪厄,(1930-2002),法國社會學傢,人類學傢。他以習性、場、象徵暴力等概念為中心創立瞭建構主義的結構主義理論,緻力於分析社會等級的再生産機製和再生産過程中的文化和象徵因素。他的思想對人文科學和社會科學尤其是戰後法國社會學産生瞭很大影響。主要著作有《繼承人》(1964)、《再生産》(1970)、《區分》(1979)、《實踐意識》(1981)、《國傢貴族》(1989)、《科學的科學與反思性》(2001)等。
《後現代書係•藝術的法則:文學場的生成與結構(新修訂本)》這部作品清晰的顯示瞭布爾迪厄立足於文學藝術領域對整個社會結構與認識結構的深刻分析,以及他將社會理論與經驗研究相結閤的原則。我們可以看到,他在理論的抽象性與經驗的具體性之間遊刃有餘,把錶麵上關聯不大的想象領域和分析焦點有機結閤。雖然他有很深的學院素養,但他提倡實踐的方法,這一點尤其體現在他所主張的知識分子的自由政治上。無疑,這在當今世界具有重大意義。他認為,無論什麼領域,都受到政治領域和社會領域的控製和影響。在世界政治格局日趨復雜化的今天,各個領域,尤其是文學藝術領域將如何發展,是值得我們每個領域的人深思的問題。
《艺术的法则》是布尔迪厄社会学研究中专门探讨文学问题的专著,中译本由中央编译出版社2001年出版,刘晖译。 P.Bourdieu在国内一般译为“布尔迪厄”或“布迪厄”,但我也见过离谱如“布热迪约”、“布尔迪约”的译法,而且是在同一套书中给一个人译了三个相差甚远的名字...
評分整个第一部分就看的迷迷糊糊,一开始主要还是归因于自己对法国文学几乎完全不懂…… 可是第二部分开始感觉到除此之外还有翻译的问题,太相信所谓的从法文的翻译了……在我怀疑有错的地方向英译本求教,随便对照了第二部分的几页英文译文发现,中文译者的态度令人怒不可遏……兹...
評分老版(2001年3月第一版)436页,26元; 新版351页,68元,删掉了老版的“译后记”,将注释里的人、书名保留原文而不是如老版译成中文,对修订没有任何说明,不过粗粗对比了下(头、尾),确有修订,力度还挺大,老版里经常性卡壳、死机的句子,现在可以饶你几个脑回,还是大体...
評分整个第一部分就看的迷迷糊糊,一开始主要还是归因于自己对法国文学几乎完全不懂…… 可是第二部分开始感觉到除此之外还有翻译的问题,太相信所谓的从法文的翻译了……在我怀疑有错的地方向英译本求教,随便对照了第二部分的几页英文译文发现,中文译者的态度令人怒不可遏……兹...
評分《艺术的法则》是布尔迪厄社会学研究中专门探讨文学问题的专著,中译本由中央编译出版社2001年出版,刘晖译。 P.Bourdieu在国内一般译为“布尔迪厄”或“布迪厄”,但我也见过离谱如“布热迪约”、“布尔迪约”的译法,而且是在同一套书中给一个人译了三个相差甚远的名字...
藝術的法則 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025