《超越东西方》一书为吴经熊用英文撰写,于1951年在夏威夷完稿,在纽约初版,此后先后被译为法文、葡萄牙文、荷兰文、德文、韩文出版。这是他的自传体著作,书中以一种灵性自白的笔触描述了其人生经历、及其宗教皈依的心路历程。其思绪浪漫任运,题材涉猎广泛,文笔优美典雅,多有惊人之见和神来之笔,堪称中国现代基督宗教灵修文学之杰作。吴经熊以一种信仰的虔诚叙述了其对基督宗教的体验、见证,同时亦以一种比较的视域论及其对儒、佛、道三教和中国传统文化、以及中国精神之真谛精髓的体会、见解。在他看来,“中国人是按照儒家学说为人处世的,同时得到了道家去世思想的平衡,但在他们内在的生活里他们追随的却是佛教思想。”在此,儒家思想的本质乃论及伦理关系,道家思想关涉不可言喻、神秘莫测的终极实在,而佛教则以其“在片刻活出永恒”的禅悟来让人达到从此岸到彼岸、从缘起界到绝对界、从时间到永恒、从现象到实在的“过渡”。他认为,中国精神的最基本特征,“是抽象与具体、普遍与个别、最世俗与最脱俗、超越的理想主义与讲实际的实用主义的结合。”其实,吴经熊在这里已体悟到中华民族追求和谐的文化精神。可以说,儒家之道德哲学是以伦理学之途来追求众生的和谐,着眼于社会人生;道家之自然哲学是以生理学之途来追求自然的和谐,着眼于自然万物;而佛教之精神哲学则是以心理学之途来追求宇宙的和谐,着眼于内心反思。这些追求在中国文化中殊途同归,共构其追求和谐的文化精神。而吴经熊则引入了基督宗教信仰体系和西方文化精神传统的参照,旨在达到对东方、西方的超越。其以娴熟的西文来流畅阐述中国思想,本身更是体现出一种中西合璧、天衣无缝的和谐境界。
吴经熊(1899-1986),字德生,为现代中国政治和法学界颇有影响的天主教学者。他早年曾在天津学法学,1917年到美以美会创办的比较法法学院就读,同年领洗入美以美会。1920~1924年,留学美、法、德国,获法学博士学位。曾发表大量英文文章,并于1935年创办英文杂志《天下月刊》,作者在其刊物上发表关于法律、宗教、哲学、文化、人生等方面的感想和见解。1937年皈依天主教。1946年出任中华民国驻罗马教廷公使。
上周发现了一本不错的书——《超越东西方》。先来介绍一下作者:吴经熊。我拿起书看到这个名字,就觉得似乎在哪里见过的。看了一下介绍,说此人翻译过新约。我才突然想起家里那本很老的《新经全集》(新约全书)标注是“吴氏经熊版”,不过《超越东西方》说吴经熊翻的是文...
评分整理书柜时偶然翻出了这本读研究生时从一位信教的同学那里复印来的书。心情使然,花了几个晚上,读完了。惊叹于吴博士的渊博和睿智,更钦慕他皈依基督教后那种内心的安宁、幸福和对上主真挚的爱。我们日常向往的美德,似乎都在宗教情结的完全笼罩之下。怀着对上主的爱,自信、...
评分这本书还没有看完,但是有些想法仍想说一说 知道吴经熊,还是因为大学期间知道其是我们的东吴先贤,但并没有特别的了解,直到大三的时候,一位老师特别的推荐了他。 在看这本书之前,我已经看过他所翻译的一本书《圣经》,当第一次读到他所翻译的《圣咏》(即《圣经》...
评分 评分上周发现了一本不错的书——《超越东西方》。先来介绍一下作者:吴经熊。我拿起书看到这个名字,就觉得似乎在哪里见过的。看了一下介绍,说此人翻译过新约。我才突然想起家里那本很老的《新经全集》(新约全书)标注是“吴氏经熊版”,不过《超越东西方》说吴经熊翻的是文...
赤子之心。很好一本书。很好一个人。
评分这个版有点糙,像是内部刊物(参考雷立柏写的张恒与西方神学的比较一书)。吴先生书中最完美的比喻就是:儒、释、道正像东方三博士向救世主献上的黄金、乳香和没药,将人类从自然与物理中引向至高的超性境界。
评分认识了自己的人~~
评分读过好久了,大概五年或四年前读的,今天才mark。(2011-11-23)
评分赤子之心。很好一本书。很好一个人。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有