比尔·比福德(Bill Buford),《纽约客》杂志资深小说编辑。曾是《格兰塔》(Granta)杂志的创社编辑,也曾是格兰塔出版公司的发行人。著有畅销书《在恶棍之间》(Among the Thugs),他和他的妻子洁西卡和他们的两个儿子住在纽约。
test
前半部分是纽约大厨的人物特稿,他开了许多家星级厨房,他是美食电视节目的明星,他一般不在厨房出现,一旦出现在厨房时震耳欲聋的摇滚音乐会一直震动整个餐厅,能够参加他的电视节目试吃是种荣耀尽管需要一早饿着肚子在摄影棚干等着直到连续吃下12道菜还得绞尽脑汁在他不间断...
评分我觉得,这本书不错! 讲的是《纽约客》编辑比尔。比福德学习厨艺的过程。在坐四望五的年纪,和厨神马利欧吃了一顿饭后,他便决心潜入餐厅后厨。起先可能只是为了写稿,后来渐渐欲罢不能,还去到意大利向民间厨艺大师学习。 书里展示了米其林三星餐厅的厨房状况,忙碌、拥挤、...
评分我们时常会听到这样一种论调:人的欲求其实挺容易被满足的,皇上睡觉的时候所占的也只是一个很小的床榻。即使物质条件不足以满足我们的欲求,孔子说了,“不患寡而患不均”,不怕资源不充足,只怕分配不均匀。但是现实往往是“地主家也没有余粮了”,欲望相对于家中的粮、钱包...
评分若不是因为我曾经在一家西餐厅工作过,跟一个暴脾气的外国主厨一起干活听他大声骂人摔东西,看过后厨厨师们工作的样子,也曾经刷过堆积如山的碟子和偶尔做过意面,我恐怕不会读完这本书。 这本书有点怪。若将它当一本随笔来读,或者记录文字来读,我真不知道该如何读起,如何结...
评分我们时常会听到这样一种论调:人的欲求其实挺容易被满足的,皇上睡觉的时候所占的也只是一个很小的床榻。即使物质条件不足以满足我们的欲求,孔子说了,“不患寡而患不均”,不怕资源不充足,只怕分配不均匀。但是现实往往是“地主家也没有余粮了”,欲望相对于家中的粮、钱包...
此書妙極-有中文版麼?沒有的話,十分願意嘗試翻譯。
评分此書妙極-有中文版麼?沒有的話,十分願意嘗試翻譯。
评分此書妙極-有中文版麼?沒有的話,十分願意嘗試翻譯。
评分此書妙極-有中文版麼?沒有的話,十分願意嘗試翻譯。
评分此書妙極-有中文版麼?沒有的話,十分願意嘗試翻譯。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有