追憶似水年華 Ⅳ 在線電子書 圖書標籤: 普魯斯特 追憶似水年華 外國文學 意識流 法國 法國文學 小說 文學
發表於2025-02-22
追憶似水年華 Ⅳ 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
即便是旁觀他人的苦難,也終將被捲席而過。讀到這捲,普魯斯特起初那種獨特的文體已經由於習慣不再新奇,因此讓人疲憊不堪瞭。
評分索多瑪和格莫拉
評分索多姆與戈摩爾,即舊約中邪惡的男人之城和女人之城,指同性戀,普魯斯特在對上流社會中的同性戀現象進行瞭描述與批判。 外祖母的去世令普魯斯特傷心不已,也暫時疏遠瞭阿爾貝蒂娜,對外祖母的懷念文字真摯感人。 普魯斯特在愛情上總是多愁善感、優柔寡斷,從開始對阿爾貝蒂娜的疑心和敞開心扉,到後來因門第觀念想要一刀兩斷,內心的掙紮和糾纏是剪不斷,理還亂。 斯萬因病而消瘦的身體令人擔心。
評分百閤好啊!倒是標題賦予瞭全書一種前曆史性,仿佛裏麵的社交劇皆歸於虛無,阿爾貝蒂娜的幽靈纏繞著「我」,「我」在失去她的時候纔剛要決定開始追逐
評分敘事的重復與變奏,斯萬之愛,聖盧與拉謝爾,夏呂斯與夏利,我與阿爾貝蒂娜。
《追憶似水年華》以獨特的藝術形式,錶現齣文學創作上的新觀念和新技巧。小說以追憶的手段,藉助超越時空概念的潛在意識,不時交叉地重現已逝去的歲月,從中抒發對故人、往事的無限懷念和難以排遣的惆悵。普魯斯特的這種寫作技巧,不僅對當時小說寫作的傳統模式是一種突破,而且對日後形形色色新小說流派的齣現,也産生瞭深遠的影響。
翻译实在太烂了,本来我还蛮信任许钧先生的,但是他翻的实在太潦草,有的地方干脆是用汉语里的陈词滥调来敷衍,另一位译者更差劲,很多地方似是而非,癞蛤蟆跳水,不通又不通。字里行间能感觉出译者的不耐烦,当然我这本是92年第三次印刷,也许新的版本修订过,好很多也未可知...
評分从卷一隐隐随笔提及直到卷四终于费大笔墨开始涂抹德夏吕斯男爵这个自命不凡因而暴戾任性的人物,男爵的性格特点渐渐血肉丰满、成为整本书不可或缺的主要印象,让人不时咬牙痛恶又啼笑皆非地原谅,此人拥有现代高贵同性恋者最典型的特征:拥有非凡的时尚和艺术品味(这使他能轻...
評分首先要承认这是读《追忆似水年华》以来阅读体验不那么好的一本。细思这种不适感,主要来源于无休无止沙龙小圈子带来的烦厌,以及叙事者长久''暗中观察''后分析评判里隐隐透出的喜剧味道。 叙事者、阿尔贝蒂娜、夏吕斯男爵、莫雷尔以及颇有地位的维尔迪兰夫人的小圈子(信徒们抱...
評分终于忍受着无聊和厌倦读完了《追忆似水年华卷4:所多玛与蛾摩拉》:读到卷4时,我已经筋疲力尽了,而普鲁斯特那种深邃宽广的文风也相当熟悉了,竟然成了一种惹人厌烦的、女人气的半死不活的炫耀式写作。况且卷4只能读译林出版社的多人译本【许钧 杨松河译】,翻译质量感觉一般...
追憶似水年華 Ⅳ 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025