二十世紀西方文學理論 在線電子書 圖書標籤: 文學理論 伊格爾頓 二十世紀西方文論 文藝理論 文學 外國文學 文論 英國
發表於2024-11-21
二十世紀西方文學理論 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
譯本看得很痛苦,頭一迴覺得英文原版比中文版好懂
評分導論解開試圖解釋文學本質的種種繮繩策馬奔騰而去,而“意識形態”的繮繩能夠及時勒馬。提倡“政治批評”,並非指文學該去招惹政治,而是文學本就寓於權力關係之中。“文學”本身就是最近的曆史建構物,所謂“純”理論均有其特定服務對象。真正應該成為批評研究對象的,是整個“話語實踐”領域,而非所謂的“文學”。話語實踐當然包含其研究對象“文學”,但會通過將其置於一個更加廣闊的語境之中而改變它們。這並不意味著要打倒書中討論的所有批評話語,而是為瞭在自己的語言中更有效地運用它們。“文學研究領域的危機根本上說是這一學科本身的定義的危機。”很難想象比這更高屋建瓴的當代批評話語。倒覺得翻譯非常好,伊氏綿密繁復的巨大信息量在這種無比拗口的西式錶達中纔能充分呈現。
評分難懂 @西方文論
評分伊格爾頓的晦澀是深度的晦澀,國內學者的晦澀是說不清楚、道不明白的晦澀。
評分不過伍曉明先生大概是不怎麼讀中文書吧...《動物莊園》他譯為《畜牧場》,《項狄傳》譯作《商第傳》,日常語言學派譯為普通語言學派2333
《二十世紀西方文學理論》初版於1983年,是伊格爾頓嚮英國普通讀者係統介紹和評論西方世紀文學理論的一本專著。作者將起自俄國形式主義的紛繁復雜的20世紀西方文學理論革命梳理齣從形式主義、結構主義到後結構主義,從現象學、詮釋學到接受美學以及精神分析理論三條主要的發展脈絡,對其産生和流變、問題和局限進行瞭深入分析。
该书就是伊格尔顿《文学理论导论》的中译,可能就是王逢振翻译的《当代西方文学理论》(中国社会科学出版社)的再版,可是王逢振并没有说明,还取了个这样的怪名字,还搬出伊格尔顿写的中文版序言,不知情的人真以为是伊格尔顿新写的一本书呢(我一开始就是那样被误导的)。 作...
評分在《结论:政治批评》中伊格尔顿写道:“We know that the lion is stronger than the lion-tamer, and so does the lion-tamer. The problem is that the lion does not know it. It is not out of the question that the death of literature may help the lion to awaken.”...
評分 評分在伊格尔顿的文学观念中,意识形态是无所不在的,然而,什么都是“意识形态”,那“意识形态”还有什么意义?其实伊格尔顿意图不在说明它具体是什么,而是提供了一种思维的方式。他在最后一章中就指出了,文学理论就其自身而言,与其说是一种知识探索的对象,不如说是观察我们...
評分在伊格尔顿的文学观念中,意识形态是无所不在的,然而,什么都是“意识形态”,那“意识形态”还有什么意义?其实伊格尔顿意图不在说明它具体是什么,而是提供了一种思维的方式。他在最后一章中就指出了,文学理论就其自身而言,与其说是一种知识探索的对象,不如说是观察我们...
二十世紀西方文學理論 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024