这本书是四川人民出版社81年8月第一版,巴金、萧珊夫妇合译的。 收了《木木》,《僻静的角落》,《雅科夫·巴生科夫》,《阿霞》,《初恋》,《草原上的李耳王》,《普宁与巴布林》。 看屠格涅夫的小说心里得安静,没有曲折的情节紧张的气氛,安安静静地写景说事。 很多人看我...
评分表妹养狗了,据说是导盲犬的一种,毛发金黄,身强体壮,一脸憨相,白长那么大个头,小毛头都唬不住。 比较出乎意料的是,他们给它取名叫木木。 不知道丹丹妹妹和小胡弟弟有没有看过屠格涅夫的这篇小说,但当初这条小狗可真是让上初中的我集了最大一包眼泪。 屠格涅夫这本短篇...
评分 评分 评分翻译得非常好
评分好精致!不是我们通常说的那个“诗情画意”
评分#2019第21本# 最喜欢《阿霞》,《普宁与巴布林》次之,屠格涅夫的短篇小说故事,都是以沙皇统治末期为背景,叙说农奴制下的庄园里发生在卑微人物身上的生离死别与爱恨情仇。女主人公善良热情高贵且性情多变意志不坚定,男主人公老实彷徨胆怯却富有浪漫理想。这样的男女主角碰到一起,自然会撞出非同一般的灿烂花火,而这花火注定无法长久,只能被动荡的年代社会裹挟所湮灭。就如同要抹去一个人,就抹去一个人,谁也不能说什么做什么,这么多年过去了,历史还是被折射进如今的生活。屠格涅夫的语言自然无从挑剔,虽然觉得很多地方夸张,但高尚的灵魂之下,再多得浪漫也不为过。而故事曲折动人,有时候能猜到下一个转折,却依然饶有兴致的想要继续读下去,这就是俄国文学的无可撼动和魅力所在。
评分初中。图书馆三层左边阅览室左边靠窗第2排
评分屠格涅夫的中短篇總是那麼貴族氣地優美,寧靜卻又充滿了感動的力量⋯⋯他是19世紀俄國作家裡絕對的例外⋯⋯在大學時與俄羅斯文學結緣也是因為讀了豐子愷譯的『獵人筆記』⋯⋯
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有