翻譯辨誤 在線電子書 圖書標籤: 翻譯 英語 英語學習 翻譯辨誤 語言 工具書 陳德彰 實例講評
發表於2025-01-22
翻譯辨誤 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
……“安徒生的著名童話《騎鵝旅行記》”?!Orz 這書確實收集瞭好多常見的問題,用處絕對是有的,但可不能說全是對的,小心接受為上,擦汗。
評分開捲有益
評分基本是習語的羅列,例句之間也沒什麼邏輯,看多瞭有點膩。裏麵涉及的誤譯基本是多查查詞典和網上資料就可避免的
評分隻有想不到,沒有犯不到的錯誤。語言這種事情,確實是難者不會,會者不難。利用碎片時間把這本書讀完,還是蠻好的
評分受益匪淺
《翻譯辨誤》收集作者已發錶的和未發錶的短文共計259篇。全書分析常見的錯譯、誤譯和尚需要改進的譯文,尤其突齣我國學生易犯的錯誤。分析的同時還適當涉及翻譯的相關理論,如翻譯標準、常用翻譯方法、選詞、英漢語言的不同、語言和文化、工具書的使用等。文章短小精悍,生動活潑,例證豐富多樣,兼具針對性、趣味性、知識性和實用性。
这本书中写道: ”不少国内英语会话教科书中有这样的内容:I have a big family. 原意是想说'我有一个大家庭',即'我家人很多',后边一般会接There are seven members in my family. They are my grandparents, my parents, my elder brother, my younger sister, and I. 之类...
評分 評分这本书名为《翻译辨误》,实际上对英语学习也是很有帮助的:作者列出了许多容易被误解的英语表达,给出了正确的译法,并常常举一反三,讲一些类似的表达方式,以及自然的汉语译法。 开篇第一个就吸引了我的兴趣,Do you have a family?正解为:你有孩子了吗?我在...
評分个人推荐指数五颗星,推荐阅读时间6个小时,上册一共有259个句子。看了这本书才知道做好一个翻译员是多么难,光要准备查的词典就一大堆,还有文学功底要好。 英语词与汉语词在意思上没有绝对对等的词,通常英语是一个集合,汉语是一个集合,两者之间有交集,两集合不绝对相等。...
評分这本书中写道: ”不少国内英语会话教科书中有这样的内容:I have a big family. 原意是想说'我有一个大家庭',即'我家人很多',后边一般会接There are seven members in my family. They are my grandparents, my parents, my elder brother, my younger sister, and I. 之类...
翻譯辨誤 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025