十四行詩集 在線電子書 圖書標籤: 莎士比亞 詩歌 十四行詩 英國 英國文學 外國文學 Shakespeare 文學
發表於2024-05-13
十四行詩集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
我擦,這個老頭老勸人結婚生孩子去……版本挺好多給一顆星。
評分當時的齣版物真好啊。
評分一個意思能這麼多錶達,真是開眼瞭
評分一個意思能這麼多錶達,真是開眼瞭
評分父親的。
共收詩篇154首。這個譯本版式很有特色:每頁一首詩,上部為詩,下部為譯解。書末收譯者長篇《譯後記》(作於1963年夏)。
十四行诗读了两个版本,都是英汉对照的,最近读的这本是辜正坤的。辜正坤虽然是翻译大家,但我并没有觉得他翻译出了原诗的美感,用的一些词(比如“心儿”“眼儿”之类的)也是我不喜欢的,感觉有点掉价。而且他自己补充的意思比较多,和原文并不是每句都能对上,在翻译时也调...
評分 評分还莎士比亚一个王者风范! @李勋阳 正如译者本人伊沙所说,“课堂上讲读外国诗有一定的冒险性,译本不好,你越说得天花乱坠,便越像个骗子。”于笔者也是感同身受,因为我和译者一样,也是在高校任教,有一段时间专门带外国文学,所以屡屡遭遇如此尴尬,以至于我有时...
評分Those hours,that with gentle work did frame The lovely gaze where every eye doth dwell, Will play the tyrants to the very same And that unfair which fairly doth excel, For never-resting time leads summer on To hideous winter,and confounds him there; S...
評分感觉诗还是要读原文的好, 翻译的诗感觉总是味道不对,比如第十八首 Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate. Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date. Sometime too hot t...
十四行詩集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024