Translation Studies 在線電子書 圖書標籤: 翻譯 翻譯理論 translation 翻譯學 英文 文化研究 翻譯研究 論文參考
發表於2025-02-23
Translation Studies 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
傷感的是,提齣翻譯理論的都是歐洲人美國人,她們舉得例子都是英 to Indo-European languages, 所以俺們都讀不懂,這書看得雲裏霧裏。中國啥時候能齣一位翻譯理論傢呢?
評分挺認同這個種子移植的譯詩理論
評分東說說~西說說~
評分很簡略的一本,bibliography有用,非常豐富。然而我覺得翻譯麵臨的問題都是老問題,翻譯理論說來說去大同小異,中西方對此的意見也沒有太大區彆,但是重要的是,翻譯研究最後的落腳點還是close reading,也就是說,它又將目光轉迴到瞭文本本身,這勢必對研究者和讀者的跨語言能力和文本理解力提齣瞭極高要求。
評分comparative literary perspective as an intro.
Susan Bassnett tackles the crucial problems of translation and offers a history of translation theory, beginning with the ancient Romans and encompassing key twentieth-century structuralist work.
評分
評分
評分
評分
Translation Studies 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025