Leftover Women 在線電子書 圖書標籤: 女性主義 社會學 剩女 中國 洪理達 社會 女權 LetaHongFincher
發表於2024-11-22
Leftover Women 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
讀過的最差社科學術類作品中成功登頂。從樣本選取到材料處理到邏輯推論竟然可以一爛到底。斷章取義、誤信網絡謠言、選擇性呈現訪談材料(不是深度訪談瞭36名女性和24名男性嗎,為什麼呈現的材料加起來最多也就10個左右?)、雙標(在媒體話語不利於自己論點時說媒體是帶偏見的,有利於自己時卻瘋狂引用媒體話語和不知真假的數據,還是鳳凰網的死忠粉)、美化古代(以為宋代女性對財産真的擁有持續獨立的所有權)、缺乏證據的國傢陰謀論、以個案代錶全體等等等等,雷點一個不落地全踩到瞭。最後一章還要和社運話語扯一腿,扯著扯著還扯遠瞭,還開始抱怨起gay生活比lesbian好多瞭,gay社運能藉助hiv拿錢博取關注度,lesbian社運啥都沒有。能踩到所有雷點也不是一般人能做到的。
評分讀過的最差社科學術類作品中成功登頂。從樣本選取到材料處理到邏輯推論竟然可以一爛到底。斷章取義、誤信網絡謠言、選擇性呈現訪談材料(不是深度訪談瞭36名女性和24名男性嗎,為什麼呈現的材料加起來最多也就10個左右?)、雙標(在媒體話語不利於自己論點時說媒體是帶偏見的,有利於自己時卻瘋狂引用媒體話語和不知真假的數據,還是鳳凰網的死忠粉)、美化古代(以為宋代女性對財産真的擁有持續獨立的所有權)、缺乏證據的國傢陰謀論、以個案代錶全體等等等等,雷點一個不落地全踩到瞭。最後一章還要和社運話語扯一腿,扯著扯著還扯遠瞭,還開始抱怨起gay生活比lesbian好多瞭,gay社運能藉助hiv拿錢博取關注度,lesbian社運啥都沒有。能踩到所有雷點也不是一般人能做到的。
評分我一直很佩服的一種類型學者——做中國問題的國外學者,盡管有一些分析稚嫩可笑;可是,總可以提齣些作為局內人的我們看不清楚或者不願看清楚的獨到見解。很好的對話文本。
評分糟糕透頂的寫作、分析、訪談,糟糕透頂的價值觀,糟糕透頂的學術水平。這輩子看過最糟糕的學術書
評分值得一看,值得對此進行深度思考和探討,畢竟,這是一個無法麵對的話題。幾個長篇書評都點齣瞭本書的不足,然而有的時候豆瓣上的讀者群真的隻是我天朝蟻民裏的那百分之一吧,要時刻提醒自己你並不能代錶“新時代的中國女性”,你甚至不能代錶一個“擁有一綫城市戶口具有高等教育水平和獨立思想的中國女性”。我們都無法被縮影,而真正的縮影卻代錶瞭沉默的大多數。
洪理達,齣生於香港,自小隨外交官父親與語言學傢母親常駐國外。於哈佛大學修讀東亞研究,在斯坦福大學取得亞洲研究學學士學位,後在清華大學取得社會學博士學位。
1996年擔任香港亞洲電視颱記者,1998年擔任美國CNBC駐上海記者,之後以“美國之音”記者身份長期派駐北京。2002年榮獲專業新聞工作者協會頒發的優秀記者奬。作品散見於《紐約時報》等媒體。
李雪順,1969年齣生於重慶市武隆縣,1992年大學畢業並從事英語教學工作,2010年晉升教授職稱,並成為非虛構譯壇新人。首部譯著《尋路中國》獲第七屆文津圖書奬、2011年新浪中國好書榜第一名和2011年深圳讀書月年度好書第一名,譯著《江城》獲第八屆文津圖書奬推薦圖書奬、2012年新浪中國好書榜第二名和深圳讀書月年度好書第七名,譯著《奇石》獲第十屆文津圖書奬推薦圖書奬、新京報2014年度暢銷類好書第一名、騰訊•商報2014年度“華文好書”文化類第二名,譯著《中國十億城民》獲新浪中國好書榜2014年9月榜第六名等榮譽。其譯風獨具、譯語地道、可讀性強,深受讀者喜愛和原作者好評。近期譯著有《願你永遠幸福》《猶太食規中國行》等。可通過lixueshun@163.com與之交流閱讀和翻譯心得。
我在美国工作的时候,我的邻居在图书馆偶然发现了这本书。他看了之后买了一本给我。 我看了之后其实非常喜欢。我觉得这本书揭露了中国的问题。也有很多的金句在里面:in one sense, “leftover” women don’t exist. They are a category of women concocted by the governmen...
評分作者所描述的人群特征与我身边的受过良好教育的女性严重不符,身边很多女性都有自己的想法和事业,独立积极乐观向上,不会把自己的一生绑在房产和婚姻上。男方和双方父母也没有书中描写的那么不讲道理,淡薄人情。我相信大多数女孩的父母都希望女儿得到幸福,而房产只是把未来...
評分这篇书评的英文版是我写的,首发于LSE Review of Books。由“新媒体女性”翻译成中文,并被“译言”转载。 Leta Hong Fincher在北京的清华大学攻读社会学博士学位之前,是名记者。本书是以她的博士研究项目 – 尚未被充分研究的“剩女”和中国的房地产市场以及性别不平等之间...
評分 評分这篇书评的英文版是我写的,首发于LSE Review of Books。由“新媒体女性”翻译成中文,并被“译言”转载。 Leta Hong Fincher在北京的清华大学攻读社会学博士学位之前,是名记者。本书是以她的博士研究项目 – 尚未被充分研究的“剩女”和中国的房地产市场以及性别不平等之间...
Leftover Women 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024