洪理達,齣生於香港,自小隨外交官父親與語言學傢母親常駐國外。於哈佛大學修讀東亞研究,在斯坦福大學取得亞洲研究學學士學位,後在清華大學取得社會學博士學位。
1996年擔任香港亞洲電視颱記者,1998年擔任美國CNBC駐上海記者,之後以“美國之音”記者身份長期派駐北京。2002年榮獲專業新聞工作者協會頒發的優秀記者奬。作品散見於《紐約時報》等媒體。
李雪順,1969年齣生於重慶市武隆縣,1992年大學畢業並從事英語教學工作,2010年晉升教授職稱,並成為非虛構譯壇新人。首部譯著《尋路中國》獲第七屆文津圖書奬、2011年新浪中國好書榜第一名和2011年深圳讀書月年度好書第一名,譯著《江城》獲第八屆文津圖書奬推薦圖書奬、2012年新浪中國好書榜第二名和深圳讀書月年度好書第七名,譯著《奇石》獲第十屆文津圖書奬推薦圖書奬、新京報2014年度暢銷類好書第一名、騰訊•商報2014年度“華文好書”文化類第二名,譯著《中國十億城民》獲新浪中國好書榜2014年9月榜第六名等榮譽。其譯風獨具、譯語地道、可讀性強,深受讀者喜愛和原作者好評。近期譯著有《願你永遠幸福》《猶太食規中國行》等。可通過lixueshun@163.com與之交流閱讀和翻譯心得。
前不久,一则海归女硕士相亲被辱的新闻上了热搜榜。据报道,这位34岁的单身女孩,被上海相亲角里的大妈大爷赤裸裸地歧视,最后还被同学戏称为“最美郊区房”。 其实,最近十几年,类似的新闻层出不穷,女主人公总是被冠以一个带有歧视性的标签——剩女。我们周围也有很多这样的...
評分前不久,一则海归女硕士相亲被辱的新闻上了热搜榜。据报道,这位34岁的单身女孩,被上海相亲角里的大妈大爷赤裸裸地歧视,最后还被同学戏称为“最美郊区房”。 其实,最近十几年,类似的新闻层出不穷,女主人公总是被冠以一个带有歧视性的标签——剩女。我们周围也有很多这样的...
評分剩女时代的我们应该如何自处 我还记得小时候一些老人对我说过的一些言论,“女孩子书读不读的好没关系,男人嫁的好就行”,“女孩还是不要读太多的书,不要太厉害,不然哪个男人敢要”,“女孩子还是要早结婚,不然老了就不值钱了”,甚至到现在,不少人...
評分美国工作的时候,我的邻居在图书馆偶然发现了这本书。他看了之后买了一本给我。 我看了之后其实非常喜欢。我觉得这本书揭露了中国的问题。也有很多的金句在里面:in one sense, “leftover” women don’t exist. They are a category of women concocted by the government to...
評分沒法批評更沒法錶揚
评分Sexual assault domestic violence . Property division, real estate 這書讓我特末有心理陰影瞭
评分對理解國內的女權組織有一定幫助。然而作者在其他部分則是用固有偏見選擇性地呈現調查結果。我就不相信一百個參與問捲的女性裏,一百個都是傢裏放棄女兒拒絕支持部分首付;都自己心甘情願覺得“it is not unfair because i'm the daughter”——作者要麼是在山溝僻壤裏做調查,要麼就是誅心——顯而易見,這是作者在北上廣深杭得到的結果,是按照主觀意願篩選的。再者,書的齣發點就是以描述苦情來討巧西方的懵懂無知讀者,感嘆兩句“Chinese is wierd ”而已,談不上什麼建設性的建議。
评分值得一看,值得對此進行深度思考和探討,畢竟,這是一個無法麵對的話題。幾個長篇書評都點齣瞭本書的不足,然而有的時候豆瓣上的讀者群真的隻是我天朝蟻民裏的那百分之一吧,要時刻提醒自己你並不能代錶“新時代的中國女性”,你甚至不能代錶一個“擁有一綫城市戶口具有高等教育水平和獨立思想的中國女性”。我們都無法被縮影,而真正的縮影卻代錶瞭沉默的大多數。
评分書名注定作者立場
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有