《季羡林谈翻译(典藏本)》

《季羡林谈翻译(典藏本)》 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

季羡林,生于1911年8月6日,山东清平人。1930年入清华大学西洋文学系专修德文。1935年入德国哥根廷大学主修印度学,先后掌握了梵文、巴利文、佛教混合梵文、吐火罗文等古代语言。1946年被胡适聘为北京大学教授,主持创办东方语言文学系。1956年当选为中国科学院学部委员。1978年后曾任北京大学副校长、中国社会科学院南亚研究所所长等职务。

季先生是中国著名的文学家、语言学家、教育家、社会活动家、翻译家和散文家。学术研究领域主要有印度古代语言、中印佛教史、比较文学、文艺理论、东方文化、敦煌学等。范围之广,国内外罕见。

出版者:当代中国出版社
作者:季羡林
出品人:
页数:160
译者:
出版时间:2015-1
价格:26.00
装帧:平装
isbn号码:9787515405551
丛书系列:
图书标签:
  • 翻译 
  • 季羡林 
  • 文学 
  • 翻译理论 
  • 微信读书 
  • 正能量 
  • 人与思想 
  • 中国 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

季羡林先生不仅是我国的著名学者,而且是大翻译家。他精通多种外语,译著丰富,在长期的翻译工作中,积累了丰富的经验,提出了很多独到而精辟的翻译理论和观点。本书精选了季羡林先生谈翻译的文章,生动有趣,活泼精炼,蕴含着深刻的道理,对学习外文和从事翻译工作的读者有所帮助。

具体描述

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

3.5分吧,书里收录了太多季老为别人作的序,序的质量不佳内容重复。有些文章有太多太明显的说教,论带有民族气息的写作,还是汪老比较亲近。但季老回忆类散文在我心中数一数二。

评分

对于初入翻译之门之人来说,这本书的部分内容还是很有必要。直译与意译如何处理确实是很重要。然后书中讲理论的并不多,必竟不是季老编的,只是一本拼凑的书而己。

评分

读前半部分足矣。

评分

很有收获。

评分

2020年读完的第6本书。2019年翻开的,本是想看老先生如何讲翻译,却意外收获先生的治学态度。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有