杨德豫,别名江声,笔名张四、萧涉源。1928年12月生于北平,祖籍湖南长沙。中央大学和清华大学外国文学系肄业。先后在七家报社、出版社任编辑,1982年评定职称为编审。业余翻译英美诗歌,译有莎士比亚长诗《贞女劫》和华兹华斯、柯尔律治、拜伦、朗费罗四人的诗选。其中拜伦诗选在大陆和台湾已印行五十万册以上,华兹华斯诗选于1998年获首届鲁迅文学奖翻译奖。
本书是著名翻译家杨德豫先生几十年来在从事英美诗歌翻译工作之余写下文章的结集,分为上下两篇,上篇主要谈及对英诗汉译的一些主张、体会及看法,下篇主要是英诗汉译之外的一些杂文,多见诸杂志报端。全书共收录其文章23篇,另有代序及附录各1篇。
评分
评分
评分
评分
finally
评分收录了挺多译序,翻译理论倒是比较简洁明了
评分finally
评分finally
评分finally
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有