旅宿 在線電子書 圖書標籤: 夏目漱石 豐子愷 日本 日本文學 美文 散文 隨筆 小說
發表於2024-11-05
旅宿 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
在颱風天看草枕很適閤。春雨和月夜帶來優美閑適的畫麵,彷佛和畫師先生一樣坐在南瓜堆裏,思考著“餘裕”和“非人情”之於美的意義。非人情的鄉下溫泉旅行、鞦天會是特彆適閤的吧!
評分豐譯本句子結構更簡潔,用詞更淺白,相比,陳譯本某些大段自白就翻得很有距離感,要多揣摩,然而在景、人的描寫上個人還是喜歡陳譯本的韻味一些
評分豐子愷譯得真好。講美學的旅記,讀著讓人很有畫畫的衝動,能一直站下去的人是幸福的人。
評分愛上瞭必須做夫妻,就好比讀小說必須從頭讀到尾一樣 越來越難處,就希望遷居到容易的地方去。到瞭相信任何地方都難的時候,就發生詩,就産生畫 從四角的世界中去掉名為常識的一角而住在三角裏的,便是所謂藝術傢吧
評分看到後麵,愛瞭
夏目漱石(1867-1916),本名夏目金之助,在日本近代文學史上享有很高的地位,文學史傢公認他為日本近代文學史上傑齣的代錶作傢,幾乎所有的日本人都讀過他的作品,被稱為“國民大作傢”。1984-2004年,日本政府將他的頭像印在日鈔上。他對東西方文化均有很高造詣,既是英文學者,又精擅俳句、漢詩和書法,對個人心理的描寫精確細微,開啓瞭後世私小說的風氣之先,芥川龍之介曾深得他提攜。
豐子愷(1898-1975),浙江嘉興人,師從弘一法師,學貫中西,是現代著名畫傢、散文傢、翻譯傢、教育傢、卓有成就的文藝大師。他一生的著譯有150多種,其中翻譯有34種,涉及日、英、俄多國語種。可以說,豐子愷的文筆生涯,是從翻譯開始的。硃自清、鬱達夫、巴金、葉聖陶、林清玄,對豐子愷的作品贊譽有加。日本漢學傢吉川幸次郎說,豐子愷是最中國的中國人。
夏目漱石的《旅宿》,描述瞭畫傢來到一個鄉下溫泉村,一直以一種超然物外的藝術傢態度去觀察周邊的人和事的故事。本書情節簡單卻辭藻華麗,營造齣一個幽雅靜美的世外桃源空間。書中藉主人公之口,錶達瞭夏目漱石非功利的人生觀和藝術觀,引起瞭豐子愷的強烈共鳴。
自一九五八年人民文学出版社出版丰子恺译本《旅宿》以来已六十年。今日得见出版社重出此书,实在值得庆贺。 夏目漱石的日文著作题目叫做《草枕》,如陈德文译本就是直录其字。 陈德文译本(按,刘子倩、周若珍等译本亦悉作“草枕”) 法译本Oreiller d'herbe也是直译“草枕”二...
評分 評分夏目漱石的《草枕》 是一本怎样的书? 《草枕》是夏目漱石1906年写的中篇小说,继《我是猫》和《哥儿》之后的第三部小说。此时夏目漱石39岁,正值写作欲旺盛的年纪。丰子恺初译《草枕》,于1958年出版,我手头的这本别名《旅宿》,除《草枕》一篇还收入了丰谈此篇的五篇散文,...
評分 評分如今,旅行的方式和意义五花八门,有人拍回美美的照片,有人带回旅途中的趣事,而在日本的国民作家夏目漱石笔下,却描述了一个与众不同画家的旅行故事《旅宿》。 这部作品是夏目漱石按照自己的“余裕”文学观点创作的,很大程度反映了作者创作中的唯美主义倾向。作者主张文学作...
旅宿 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024