賀蕭(Gail B. Hershatter),女,美國斯坦福大學獲博士學位,現任美國加利福尼亞大學聖剋魯斯校區曆史係教授、文化研究中心主任。她長期從事文化史、勞工史、婦女史、性史和女性主義理論的研究。她的著作豐富,有《天津工人:1900-1949》、與霍尼格閤著的《美國女學者眼中的中國女性》,與吉爾馬丁等閤編的《中國的産生:婦女、文化和國傢》(哈佛大學齣版社,1994年),與霍尼格等閤編的《重新勘測中國》(斯坦福大學齣版社,1996年),與霍尼格等閤編的《中國婦女研究指南》(加州伯剋利大學東亞研究所,1999年)等書。現正在研究中國西北農村的婦女問題,主題也是曆史、記憶與社會性彆身份問題。
This pioneering work examines prostitution in Shanghai from the late nineteenth century to the present. Drawn mostly from the daughters and wives of the working poor and declasse elites, prostitutes in Shanghai were near the bottom of class and gender hierarchies. Yet they were central figures in Shanghai urban life, entering the historical record whenever others wanted to appreciate, castigate, count, regulate, cure, pathologize, warn about, rescue, eliminate, or deploy them as a symbol in a larger social panorama. Over the past century, prostitution has been understood in many ways: as a source of urbanized pleasures, a profession full of unscrupulous and greedy schemers, a changing site of work for women, a source of moral danger and physical disease, a marker of national decay, and a sign of modernity. For the Communist leadership of the 1950s, the elimination of prostitution symbolized China's emergence as a strong, healthy, and modern nation. In the past decade, as prostitution once again has become a recognized feature of Chinese society, it has been incorporated into a larger public discussion about what kind of modernity China should seek and what kind of sex and gender arrangements should characterize that modernity. Prostitutes, like every other non-elite group, did not record their own lives. How can sources generated by intense public argument about the 'larger' meanings of prostitution be read for clues to those lives? Hershatter makes use of a broad range of materials: guidebooks to the pleasure quarters, collections of anecdotes about high-class courtesans, tabloid gossip columns, municipal regulations prohibiting street soliciting, police interrogations of streetwalkers and those accused of trafficking in women, newspaper reports on court cases involving both courtesans and streetwalkers, polemics by Chinese and foreign reformers, learned articles by Chinese scholars commenting on the world history of prostitution and analyzing its local causes, surveys by doctors and social workers on sexually transmitted disease in various Shanghai populations, relief agency records, fictionalized accounts of the scams and sufferings of prostitutes, memoirs by former courtesan house patrons, and interviews with former officials and reformers. Although a courtesan may never set pen to paper, we can infer a great deal about her strategizing and working of the system through the vast cautionary literature that tells her customers how not to be defrauded by her. Newspaper accounts of the arrests and brief court testimonies of Shanghai streetwalkers let us glimpse the way that prostitutes positioned themselves to get the most they could from the legal system. Without recourse to direct speech, Hershatter argues, these women have nevertheless left an audible trace. Central to this study is the investigation of how things are known and later remembered, and how, later still, they are simultaneously apprehended and reinvented by the historian.
“妓院会派娘姨到有钱人家的小老婆和大小姐处去租借钻石戒指和珍珠头饰[供妓女撑门面],这一举动颇有颠覆性,因为娘姨付的租金成了大户女人的独立经济来源。” p.80 这个事情我倒是头一次听说,非常有趣。 “妓院债务之重,引发了阴郁的政治比喻。一份小报形容某名妓‘恰似中...
評分人类的文字从一开始就受到了诅咒:当它们脱离言说的唇齿,变为实体的铅字时,一场对言说者无可奈何的叛逃就开始了,我们永远无法知道,被记录下来的文字在多大程度上保存了言说者的本意,与精确的逐字落实相比,从言说到文字的过程可能更的充斥着逃逸、耗损与丢失。 所以,诉诸...
評分人类的文字从一开始就受到了诅咒:当它们脱离言说的唇齿,变为实体的铅字时,一场对言说者无可奈何的叛逃就开始了,我们永远无法知道,被记录下来的文字在多大程度上保存了言说者的本意,与精确的逐字落实相比,从言说到文字的过程可能更的充斥着逃逸、耗损与丢失。 所以,诉诸...
評分关于民族国家与女性身体的论述所在有多,从今天看,本书的大体观点并无甚新鲜之处。我相信绝大多数人和我一样,只为了“娼妓”二字拿起此书。 娼妓,是一个复杂的意象。 从身边想起,是在街旁游荡的夜莺,是倚门张望的发廊妹……她们代表了城市夜里的另一面,我...
評分早在几年前,凯特·米利特的《性政治》一书作为女权主义研究的革命性成果,剧烈地冲击了人类的历史和社会文化,使人们看到了在看似私密的“性”与公众的政治之间竟然存在着如此复杂的权力关系;而以直接出卖自己的“性”——或者说身体——为生的娼妓则毫无疑问地与国家政治有...
Some comments here are extremely narrow-minded and judgemental. It's not your definition of history that only counts as history. If you prefer Henriot's book, go comment under his. Spreading some unreliable rumor here makes you look ridiculous.
评分瀏覽。賀蕭比高彥頤(或曰纏足一書)高明之處,她雖也有明確史觀和修正式研究進路(後殖民、文化研究和新文化史,旁及馬剋思之庶民視角個體史),但將單一題目(娼妓業)視為時空大網中一個節點,記錄各色人等(作為從業者的妓女和媽媽桑,作為消費者的嫖客,作為凝視者的新型知識分子和作為對立麵的“良傢婦女”,作為反麵例子自我閤法化之革命者)在此節點上的言行,引申齣多種綫索論述進路並反復對比;又追蹤多條綫索進路如何在更廣泛層麵上與宏大現代化敘事相連接(娼妓業管理與社會秩序、殖民者眼中東方圖景、新型婚姻關係、娼妓業衛生問題、女性解放、男性知識分子移情妓女同樣作為現代化被壓迫方的庶民想象)再返迴來影響該議題曆史變遷,景象動態而層次豐富。高氏高舉修正大旗,實既將男女、大小、現代化與地方社會二元對立又將曆史碎片化。
评分詳實
评分賀蕭。中文本《危險的愉悅》。
评分牛逼的另一個例子,就用報紙小說做文本分析,理想的工作就是這樣啊。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有