《红云》是法国著名诗人、艺术史家博纳富瓦撰写的一部有关绘画及画家研究、诗歌及诗人研究的评论集。书中共收录十九篇文章,评论了西方绘画和诗歌艺术发展史上几位重要的画家和诗人。从贝利尼、埃尔斯海默到莫兰迪、蒙德里安,从马拉美、兰波到皮埃尔·让·茹夫、保罗·策兰,《红云》既描绘出艺术家们的日常生活细节,又深入到他们的内心世界,肯定了他们的艺术成就,也明白地揭示出其问题症结和前进方向。博纳富瓦站在诗学理论的高度上评论画家和诗人的作品,目光如炬,切中要害,在探寻现代性的种种表现的同时,也深入表述了自己的诗学主张。
作者简介:
伊夫•博纳富瓦(Yves Bonnefoy,1923—2016),法国当代著名诗人、文学评论家、艺术史家、翻译家,法兰西公学院教授。博纳富瓦早年攻读数学与哲学,1953年出版第一部诗集《杜弗的动与静》而一举成名。他翻译了许多莎士比亚的作品, 1981年获得法兰西学院诗歌奖,1987年获得龚古尔诗歌奖,2007年获得卡夫卡奖,曾多次被提名为诺贝尔文学奖候选人。
译者简介:
朱静,复旦大学外文学院法文系教授、中文系比较文学与世界文学博士生导师。长期从事法国语言文学和比较文学的教学、翻译和研究,并带领博士生们开展对法籍华人作家程抱一的译介工作,主要译著有《变化》、《访苏归来》、《法国耶稣会士中国书简集》(III)、《法国文化史》(III)、《走向绝对》等。 2004年获得法国政府颁发的“棕榈学术骑士”勋章,2011年获得上海翻译家协会颁发的“翻译成就奖”,同年被中国翻译家协会评为“资深翻译家”。
评分
评分
评分
评分
《红云》这本书,真的像一个精心雕琢的宝藏,每次翻开,都能从中挖掘出新的惊喜。作者的文字功底毋庸置疑,他能够用最朴实无华的语言,勾勒出最细腻动人的场景,将人物的情感变化刻画得入木三分。我特别喜欢他对于环境描写的侧重,无论是晨曦微露的乡间小道,还是夕阳斜照的古老庭院,都仿佛被赋予了生命,在我的脑海中栩栩如生。这种沉浸式的阅读体验,让我感觉自己不仅仅是在看一个故事,而是在亲身经历。
评分随着故事的深入,《红云》所构建的世界观逐渐在我眼前展开,那是一个充满魅力的、令人着迷的国度。无论是历史的厚重感,还是文化的底蕴,都让我感受到作者在创作过程中所付出的心血。他并没有简单地堆砌史实或传说,而是将它们巧妙地融入故事之中,使得整个叙事更加生动可信。我仿佛也成为了这个世界的一份子,与书中人物一同经历着悲欢离合。
评分《红云》的叙事节奏把握得恰到好处,既有引人入胜的悬念,也有令人回味的温情。故事的推进流畅自然,不会感到突兀或生硬。有时候,我会被一个情节的转折深深吸引,迫不及待地想知道接下来会发生什么;有时候,又会沉浸在某个温馨的片段中,久久不愿离去。作者似乎懂得如何巧妙地引导读者的情绪,让他们随着故事的发展而起伏跌宕,这种阅读的乐趣,是难以言喻的。
评分《红云》的情感深度是我从未预料到的。它不仅仅是一个关于情节的故事,更是一次对内心世界的探索。作者笔下的情感真挚而细腻,无论是喜悦、悲伤、愤怒还是爱恋,都描绘得淋漓尽致。我曾多次被书中人物的情感所感染,为他们的每一次心跳而动容。这种情感的共鸣,让我在阅读的过程中,仿佛也在经历着一次心灵的洗礼。
评分当我在书店的架子上偶然瞥见《红云》这个名字时,一种莫名的吸引力便油然而生。封面设计简约却不失力量,那一抹浓烈的红色,在众多书籍中显得格外醒目,仿佛预示着某种深沉的情感或是激荡的故事。拿到手里,纸张的触感温润,翻开扉页,油墨的清香扑鼻而来,这是一种久违的、属于实体书的独特体验。我迫不及待地开始了我的阅读之旅,心中满是对未知情节的期待。
评分在《红云》的世界里,我看到了人性的复杂与光明。书中人物的塑造立体而饱满,他们并非完美的英雄,却有着各自的挣扎、迷茫和坚守。我曾为他们的遭遇而心痛,为他们的选择而扼腕,也为他们的成长而由衷地感到欣慰。作者并没有简单地将人物划分为好人与坏人,而是深入挖掘了他们内心深处的动机和困境,让读者能够理解,甚至在某种程度上感同身受。这种对人性的深刻洞察,是这本书最打动我的地方。
评分我必须承认,《红云》这本书在某些方面给我带来了极大的启发。它让我开始重新审视一些我曾经习以为常的观念,也让我对生活有了更深层次的理解。书中那些关于勇气、关于爱、关于坚持的思考,如同种子一般,在我心中悄然萌发,并在我的日常生活中留下了深刻的印记。我常常在合上书本后,久久地望着窗外,思考书中所传递的智慧,这是一种非常难得的体验。
评分总而言之,《红云》是一部值得反复品读的作品。它的文字、它的故事、它所传递的情感,都深深地烙印在了我的心中。我感谢作者为我们带来了这样一本能够触动灵魂的书籍,它让我看到了生活的更多可能性,也让我对人性和情感有了更深刻的理解。我会毫不犹豫地将它推荐给所有热爱阅读的朋友,我相信,你们也一定会被它深深吸引。
评分我不得不说,《红云》这本书为我带来了太多意想不到的收获。它不仅仅是一本书,更像是一位无声的朋友,在阅读的过程中,默默地陪伴着我,与我分享着人生的喜怒哀乐。我会在某个安静的午后,重新翻开它,仿佛又回到了那个让我魂牵梦萦的世界。这种经久不衰的吸引力,足以证明这本书的非凡价值。
评分《红云》的语言风格独树一帜,既有诗意的浪漫,又不失现实的力度。作者善于运用比喻和象征,将抽象的情感具象化,让读者能够更直观地感受到人物内心的波澜。我尤其欣赏他对细节的把控,那些不经意间流露出的情感,那些看似微不足道的举动,都为整个故事增添了丰富的层次感。读完这本书,我感觉自己的语言细胞也受到了滋养,对文字的理解又进了一层。
评分些微有几分晚期加斯东·巴什拉由哲理渐趋诗性的风韵,无论是其对凝固画作的在场式透视,还是其反复吟唱的“现时存在”之声音(“吟唱”和“声音”并非是修辞意义上的表达),几乎都可以回溯至马拉美绝对的、纯粹的诗,当滔滔不绝的语流与某个偶然性的特殊时刻或印象相遇,被物化的日常语言被还以初出茅庐般的简练纯净,在对虚无的召唤和意义的缺席中生有(ex nihilo),诗在这种游戏的热情中冒险创造了“现时存在”。
评分些微有几分晚期加斯东·巴什拉由哲理渐趋诗性的风韵,无论是其对凝固画作的在场式透视,还是其反复吟唱的“现时存在”之声音(“吟唱”和“声音”并非是修辞意义上的表达),几乎都可以回溯至马拉美绝对的、纯粹的诗,当滔滔不绝的语流与某个偶然性的特殊时刻或印象相遇,被物化的日常语言被还以初出茅庐般的简练纯净,在对虚无的召唤和意义的缺席中生有(ex nihilo),诗在这种游戏的热情中冒险创造了“现时存在”。
评分一只螃蟹,一只蝴蝶,铸型了古罗马皇帝奥古斯都的一枚金币图案,象征一个明君应具备的双重品质,演绎了奥古斯都的座右铭:FESTINA LENTE(慢慢地,快进)。 博纳富瓦不守陈规旧矩作诗,不在意一致性、规范化,他看重的是转瞬即逝的现时存在及诗人即时即刻的内心感受。 真正的诗人就要创设波德莱尔式的空间:不知寄往何处,不知为谁歌唱。 《火箭集》中用词语描绘出了寂静的画面,色彩天使经过时说道:长夜雨帘,绿色朦胧,美好时节。 Ut pictura poesis诗如画。绘画和写诗是一回事。
评分一只螃蟹,一只蝴蝶,铸型了古罗马皇帝奥古斯都的一枚金币图案,象征一个明君应具备的双重品质,演绎了奥古斯都的座右铭:FESTINA LENTE(慢慢地,快进)。 博纳富瓦不守陈规旧矩作诗,不在意一致性、规范化,他看重的是转瞬即逝的现时存在及诗人即时即刻的内心感受。 真正的诗人就要创设波德莱尔式的空间:不知寄往何处,不知为谁歌唱。 《火箭集》中用词语描绘出了寂静的画面,色彩天使经过时说道:长夜雨帘,绿色朦胧,美好时节。 Ut pictura poesis诗如画。绘画和写诗是一回事。
评分些微有几分晚期加斯东·巴什拉由哲理渐趋诗性的风韵,无论是其对凝固画作的在场式透视,还是其反复吟唱的“现时存在”之声音(“吟唱”和“声音”并非是修辞意义上的表达),几乎都可以回溯至马拉美绝对的、纯粹的诗,当滔滔不绝的语流与某个偶然性的特殊时刻或印象相遇,被物化的日常语言被还以初出茅庐般的简练纯净,在对虚无的召唤和意义的缺席中生有(ex nihilo),诗在这种游戏的热情中冒险创造了“现时存在”。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有