錢锺書(1910—1998),江蘇無锡人,先後畢業於清華大學外語係、牛津大學埃剋塞特學院等。現代中國著名的學者、作傢,代錶作《談藝錄》《管錐編》《圍城》等影響廣泛,為20世紀中國重要的學術和文學經典。三聯書店2001年齣版瞭《錢锺書集》。
錢锺書先生談文論藝的名作,尤擅從中西比較中縱橫詩、畫異同,體貼詩藝、文字背後的無窮韻味。《中國詩與中國畫》《詩可以怨》《通感》等均為現代中國文學批評史上的佳作。
《七綴集》乃作者的“全部《舊文四篇》和半部《也是集》的閤並”。初版1985年由上海古籍齣版社齣版。作者自言:“這本書是拼拆綴補而成,內容有新舊七篇文章。古代有‘五綴衣’、‘七綴鉢’等名目,故題為《七綴集》。”
三聯版在1994年上海古籍齣版社修訂版的基礎上,徵得楊絳先生同意,增補瞭若乾見於其他版本中的內容,以盡量保全錢锺書先生著述的內容。
日子過得波瀾不驚,閒書看看《七綴集》,倘按“飢者歌其食,勞者歌其事”的標準,我實在沒什麼文章好寫,唯有“讀者歌其書”,因《七綴集》而想到把我的詩歌觀念簡陋地梳理一下。 我持有過兩種詩歌觀念,一是“詩言志”、“發乎性情”,是強調“功能的詩”;一是“詩意的語言”...
評分反反复复看了第一篇,心里就直喊放弃。 钱先生是把你作为他同一等级的人来阐述他的理论的。古今中外的例子让你目不暇接头晕目眩。不过,当我啃完这本书后(虽然大部分没看懂,很多古代的例子都被我ignore了),但是还是觉得收获菲浅。 曾经度过他的传记。印象最深刻的是他怂...
評分 評分通感被解释为感觉挪移,比如看到悦耳,听到美色,超级女声一群男的,好男儿一窝女的。通感在古时候被广泛运用于优美的诗歌,被誉为文采,通感在现在泛滥于无孔不入的广告词,并被称之为创意。 无论文采还是创意,通感重要的是要巧妙,赋予人们自然的联想力。 比如白居易《琵琶...
評分信手拈來,又蠻有趣味; 看到其中一個注解說《堂吉訶德》用的是楊絳先生的譯本會心一笑; 看完感覺做到“學貫中西”真的很難,以及從先生文章的字裏行間仍能感受到一種趣味與熱忱,願追先生之風。(26本)
评分1. 裝幀甚美 2. 學術是人最大樂趣,最本真之存在方式
评分封麵美~每天讀幾頁提高審美……
评分裝幀真美。讀此書最大的樂趣,莫過於在大段排比的材料裏搜颳一點邊角料以圖一樂,例如歌德將快樂比喻作圓球形,愁苦比喻作多角物體形;中國詩的“免譯性”、“抗譯性”等等等等。最喜歡《詩可以怨》,最有趣的是《林紓的翻譯》一篇:“Thou art translated!”
评分裝幀真美。讀此書最大的樂趣,莫過於在大段排比的材料裏搜颳一點邊角料以圖一樂,例如歌德將快樂比喻作圓球形,愁苦比喻作多角物體形;中國詩的“免譯性”、“抗譯性”等等等等。最喜歡《詩可以怨》,最有趣的是《林紓的翻譯》一篇:“Thou art translated!”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有