七缀集 在线电子书 图书标签: 钱锺书 文学研究 散文随笔 中国文学 文学与文学研究 *三联@北京* 华语 非虚构
发表于2025-04-03
七缀集 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
书的封面清淡典雅!这本书我基本上是倒过来看的。篇一,中国诗与中国画,我们常听说中国诗与中国画是融合一致的,但这其实只是统一的错觉,古人云“诗是无形画,画是有形诗”,莱辛则认为诗画各有各自的面貌。中国画史上最具代表性的、最主要的流派是“南宗”,南宗画的原则是简约,以王维为代表,冲淡为主,词中南宗以清真、白石等人为代表,稼轩词则为北宗。将“南”“北”两个地域和两种思想方法或学风联系早见于六朝,如“北人学问,渊综广博”,“南人学问,清通简要”。如果按照“诗画一律”的原则来看,中国旧诗与中国旧画同属所谓“南宗”,但实际上中国旧诗不能由“神韵派”作为代表,首推杜甫诗(所谓的“雄浑”,司空图的《二十四诗品》将雄浑排到了冲淡前),所以在“正统”这点上,中国旧诗画是不“一律”的。 篇二,读《拉奥孔》
评分实话说,钱钟书的学问只是他自己的学问,别人学不来,这是因为他全部学问都是在博闻强识的基础上,他的书没有理论构建,这是很多人读不下去的原因之一,包括我......但是钱式的作品总是于细微出见“知乐”,这是读书人的最高境界,也正是这样,任何想到他书里寻找答案的人注定会失败,这种“清谈”的风格好像是夜里几个人围坐火炉旁讲故事的那种感觉,这种乐趣不是也并不在于什么“智力快感”,而在于无心插柳的“偶遇”,比王小波那般“有趣的灵魂”可有趣多了
评分实话说,钱钟书的学问只是他自己的学问,别人学不来,这是因为他全部学问都是在博闻强识的基础上,他的书没有理论构建,这是很多人读不下去的原因之一,包括我......但是钱式的作品总是于细微出见“知乐”,这是读书人的最高境界,也正是这样,任何想到他书里寻找答案的人注定会失败,这种“清谈”的风格好像是夜里几个人围坐火炉旁讲故事的那种感觉,这种乐趣不是也并不在于什么“智力快感”,而在于无心插柳的“偶遇”,比王小波那般“有趣的灵魂”可有趣多了
评分“通感”一篇
评分封面美~每天读几页提高审美……
钱锺书(1910—1998),江苏无锡人,先后毕业于清华大学外语系、牛津大学埃克塞特学院等。现代中国著名的学者、作家,代表作《谈艺录》《管锥编》《围城》等影响广泛,为20世纪中国重要的学术和文学经典。三联书店2001年出版了《钱锺书集》。
钱锺书先生谈文论艺的名作,尤擅从中西比较中纵横诗、画异同,体贴诗艺、文字背后的无穷韵味。《中国诗与中国画》《诗可以怨》《通感》等均为现代中国文学批评史上的佳作。
《七缀集》乃作者的“全部《旧文四篇》和半部《也是集》的合并”。初版1985年由上海古籍出版社出版。作者自言:“这本书是拼拆缀补而成,内容有新旧七篇文章。古代有‘五缀衣’、‘七缀钵’等名目,故题为《七缀集》。”
三联版在1994年上海古籍出版社修订版的基础上,征得杨绛先生同意,增补了若干见于其他版本中的内容,以尽量保全钱锺书先生著述的内容。
读《七缀集·林纾的翻译》02 从前从一个同学那里借读一本论翻译的书,是个文集,却买不到。钱钟书的这篇文章有没有?忘记了,因为即使有,我也不会读,因为我读《旧文四篇》。于是我读的都是别的翻译家的文章。那些论文不是讲啥叫信达雅的,就是评论某人的翻译如何信达雅或怎么...
评分读《七缀集·林纾的翻译》01 钱钟书的这篇文章讲到他小时候读林纾译的一部小说,说里面的一段有问题,那该是翻译问题,不过钱老没有说明白。当时他就这个问题问过家里人,他们也答不了,这里面的人自然包括他爹啰。直到写这篇文章的时候,已经是老师巨子的钱钟书还是认为有问题...
评分这是本文艺批评的小册子,只有“新旧文章七篇”,涉及中国诗画,通感,翻译,很杂。如《序》中所记,既是“拼拆缀补”而成,就题为“七缀集”。 如果我们的阅读习惯相同:纯粹为杀时间,看书不挑食,又有浅尝辄止的毛病,还有点喜欢钱钟书,读了《围城》还贪不足,那么,慑于...
评分本书名取自古代“五缀衣”、“七缀钵”等名目,意为拼凑而成,在钱老的书集中,当属认知度、影响力较小的。然而书中文章多有古今中西的旁证博引,行云流水的起承转合。更让人敬仰钱老的学富五车。鉴于本人腹中空空,读来甚是吃力。 《中国诗与中国画》意在阐明中国传统...
评分我並非他的忠實讀者,僅僅看過《圍城》和一些同自己以前學業相關的文字,比如本書中有關翻譯和修辭的論述。 尼采說只有貧弱的眼睛才總是看到相同點,這話適用于錢先生的一些論述。他的翻譯觀,幸好沒有付諸實施(許淵沖的嘗試其實就是這種觀點的應用惡例)。我也不覺得他打通...
七缀集 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025