鲁拜集

鲁拜集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:人民文学出版社
作者:莪默·伽亚谟
出品人:
页数:109
译者:郭沫若
出版时间:1958/12北京第1版1978/5北京第3刷
价格:0.29元
装帧:平装
isbn号码:
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌 
  • 莪默·伽亚谟 
  • 鲁拜集 
  • 诗 
  • 波斯 
  • 波斯文学 
  • 郭沫若 
  • 文学 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

读后感

评分

评分

如果让我在海亚姆的诗中睡去,我一定会梦到他,我会梦到他喝酒的模样——风中零散的头发,赤红的面孔上明亮的双眼,一身宽松的白色衣袍,赤脚在树下打坐,喝酒,吟诗,狂喜又狂悲。 就那样静静地看着他——哲人一般的诗人和疯子一般的哲人,谁都为之倾狂。 他怀疑,他询问,他...  

评分

最早吸引我的是它的封面,黑白分明的人物装饰画,带有阿拉伯的神秘气息异域的华丽.其实它并非是一本纯粹的诗歌集,更不因为是英汉互译而放在英语学习区,它应该放在艺术区,多么有生命力的绘画啊,线条肃穆洁净,人物生动带有神秘的宗教意义. 里面有首诗: And we,that now make merry ...  

评分

一 莪默生平,有兴趣可寻向博尔赫斯,不赘述。 因为我要说的是那母鸡下的蛋。 蛋的名字,叫做鲁拜集。 鲁拜集的故事煞是辗转,我也不说了,前人考究得好,毋庸我赘言。 蛋的故事与我何干?我要说的是蛋的味道。 二 有人曾谓:诗不可译.是焉?非.你看查先生的普希金,浑然天成.我...  

评分

真的没有想到,关于一些旧物,能够留下数十年的悬念和牵挂。 关于《欧玛尔·哈亚姆之柔巴依》(The Rubaiyat of Omar Khayyam)这部波斯文学的经典(后由英国学者菲茨杰拉德(Edward Fitzgerard)整理翻译),长久以来只局限于耳闻的范畴,虽然那首“a Loaf of Bread”...  

用户评价

评分

你可知,今日犹如昨日,明朝也是如今

评分

鲁拜集有许多译本,可惜我读过的少,也不曾专门考虑过,又不懂诗,读费氏的英译,也不觉得多么美妙,因此我属于不会在一便士摊子里寻到宝贝的人。眼见过的三两中译本里,最喜欢的还是这本。郭氏擅于把握节奏,也擅于用古奥的词抓住节奏。初看方硬不易消化,但其实沥干平淡词句的水分,以诗意直面,真是锋利非常。短句不能玩弄文辞,若直白译出,则繁辞害义,若不极求凝练停顿,诗味必如溪水从指缝隙滑走。恐怕只有诗不得硬译,而也只有译诗是好坏明断。这部译诗的好处不在于从中见到李太白的味道,而在于在原文里发现一个李太白,在于以悬想比照悬想,以巧词比照巧词,以节律比照节律,因此从平淡词句里锻造出了金声玉振。这便是重写了吧。

评分

一会儿重古风,一会儿重白话,气韵未免太不顺畅

评分

古老的东方常这样感叹:人生五十年,如梦似幻。佳句颇多,奈何不通波斯文字,实为可叹。

评分

郭沫若的翻译让我不晓得怎么评分了……囧

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有