魯拜集 在線電子書 圖書標籤: 詩歌 莪默·伽亞謨 魯拜集 詩 波斯 波斯文學 郭沫若 文學
發表於2025-04-11
魯拜集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
不該看這個版本的……
評分郭沫若的翻譯讀來太不順瞭,故意用詞偏,如鯁在喉,嬌柔做作。詩歌離開創造它的母語就變樣瞭吧。整本到處可見酒酒酒,李白秒殺之。
評分來呀,請來浮此一觴,在春陽之中脫去懺悔的鼕裳:時鳥是飛不多時的——鳥已在振翅翱翔。莫問是在納霞堡或在巴比倫,莫問杯中的是苦汁或是芳醇,生命的酒漿滴滴地浸漏不已,生命的綠葉葉葉地飄墮不停。樹蔭下放著一捲詩章,一瓶葡萄美酒,一點乾糧,有你在這荒原中傍我歡歌——荒原呀,便是天堂!
評分郭老的版本感覺有點兒過於漢化瞭。。
評分古老的東方常這樣感嘆:人生五十年,如夢似幻。佳句頗多,奈何不通波斯文字,實為可嘆。
《鲁拜集》是11世纪著名波斯诗人奥玛·海亚姆所做。诗中大部分关于死亡与享乐,用了很多笔墨来讽刺来世以及神,这与当时的世俗风尚相去甚远。《鲁拜集》其实是一些零散的笔记,海亚姆死后由他的学生整理出来。19世纪,英国作家爱德华·菲茨吉拉德将《鲁拜集》翻译成英文,因其...
評分 評分“玩文学”的科学家们 ——读奥玛珈音《鲁拜集》 □/徐强 “鲁拜”是波斯(今伊朗)的一种诗歌形式,每首四行,一、二、四行通常押韵,有点像我国格律诗中的绝句。奥玛珈音一生写了大量的鲁拜(归其名下的作品多达上千首),英国诗人爱德华•菲茨杰拉德从中精选了101首译...
評分獨以一部譯作名垂英國文學史册的文學家,除了愛德華·菲茨傑拉德,恐怕再無其人了。倘若没有他的生花妙譯,莪默·伽亞謨或許只能作爲一位天文學家、數學家而著稱於世。如此則世界文學的蒼穹中,也就不會出現文學作品的原作者與譯者珠聯璧合、交相輝映的奇觀。也許正是爲這種奇...
評分“玩文学”的科学家们 ——读奥玛珈音《鲁拜集》 □/徐强 “鲁拜”是波斯(今伊朗)的一种诗歌形式,每首四行,一、二、四行通常押韵,有点像我国格律诗中的绝句。奥玛珈音一生写了大量的鲁拜(归其名下的作品多达上千首),英国诗人爱德华•菲茨杰拉德从中精选了101首译...
魯拜集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025