中國之歐洲(上、下) 在線電子書 圖書標籤: 海外中國研究 漢學 中西文化交流 歐洲漢學 歐洲 中西交通史 法律史 比較文學
發表於2024-05-20
中國之歐洲(上、下) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
翻譯得太晦澀瞭
評分不得不說本書在一定的程度上忽視瞭促進西方文明發展的內部因素,低估瞭歐洲人為決定自己的命運而付齣的努力。歐洲城市的興起、商品經濟和資本主義的發展、民族國傢的成長、人文主義思想的流行和宗教改革的發生對歐洲人跨入近代的門檻發揮瞭重要作用。另外,齣於反對歐洲中心論的願望,他對東方思想與技術成就有時估計過高,在史料的取捨上也有一定的傾嚮性。
評分翻譯得太晦澀瞭
評分書名起大瞭
評分翻譯得太晦澀瞭
艾田蒲(Réne Etiemble,1909—2002),法國當代知名作傢、比較文學大師、巴黎索邦大學名譽教授,法國四級榮譽勛位。著述宏富,除文學創作外,主要的文學評論有《蘭波之神話》《文學的衛生》《真正的邪惡》等,比較文學和比較文化方麵的著述有《比較不是理由》《世界文學論文集》《中國之歐洲》等。
恐怕很少人知道:导致当下美国金融动荡的自由放任的资本主义核心逻辑,追根溯源起来竟出自中国道家的“无为而治”思想——两百多年前,法国重农学派创始人魁奈,将“无为”这个道家哲学概念加以理论化,用以阐明他的经济学思想。被称为“近代第一个经济学家”的魁奈,一生都身...
評分翻译得读不下去。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
評分在上册第25页前言中: 钱学森-----应当翻译成“钱存训” 尼达姆-----应当翻译成“李约瑟”
評分翻译实在是太生硬了……如果我不用“烂”这个不太令人欣赏甚至感觉有些不太适合知识分子表达的众多词汇之一的话
評分广西师范大学出版社2008年修订版,许钧 、钱林森译。至今未在豆瓣见到对比这两个译本的文字。应该说这个题目选得很好,很可以做出大文章来。周宁在这个领域做了近20年吧,成果卓著。最近又 翻译出版了《欧洲形成中的亚洲》。可以很好看看了。
中國之歐洲(上、下) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024