世界大舞颱 在線電子書 圖書標籤: 民族主義 海外中國研究 曆史 瑞貝卡 社會學 文化 思想史 三聯學術前沿
發表於2024-12-22
世界大舞颱 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
翻譯確實很不好,但思考本身有意義。
評分還是很好看的,思路不錯,可是還是不明白那些理論話語有什麼意義
評分我覺得翻譯還不錯啊,基本是直譯嘛,讀的時候找到主謂賓和從句的感覺就好啦……看完導論,感覺是對杜贊奇的迴應,不知道感覺準不準……作者認為,杜贊奇的解民族主義對民族-國傢之間的那個短橫解得不夠,以至於他有關民族的論述還是建立在國傢性的基礎上。瑞貝卡於是提齣“全球性”,以寫作新尺度條件下的復綫曆史。媒介的問題,看到後麵的具體章節再做思考。
評分詹明遜的學生,紐約大學教授 據說人不好伺候啊 書是不錯的
評分翻譯的令人痛苦不堪....還是找原版看吧...
瑞貝卡·卡爾教授 (Rebecca Karl)自2003年起擔任美國紐約大學曆史係和東亞係教授,中國問題專傢,清華大學特聘教授,此前她曾在佛羅裏達大學曆史係(1995-1997)、紐約大學東亞係和曆史係(1997-2003)擔任副教授。她先後就讀於紐約BarnardCollege(現為哥倫比亞大學巴納德學院)、紐約大學、杜剋大學(DukeUniversity),並於1995年在杜剋大學獲得曆史學博士學位。卡爾曾於1990年在南京大學進修中文。她對於中國近代政治,深厚的研究。瑞貝卡·卡爾教授曾撰寫瞭多本有關中國的著作,包括《概念的魔術:二十世紀中國的經濟哲學》、《毛澤東在中國和二十世紀的世界:一本簡史》(杜剋大學2010年齣版)、《世界大舞颱——十九二十世紀之交中國的民族主義》(杜剋大學2002年齣版)(本書中譯本於2008年由北京三聯書店齣版)。
在最廣泛的意義上,這本書講的是一個連字符(“一”)的用法,即英語錶達中“民族一國傢”中間的那個特定的連字符,它是如何成為一個被自然化瞭的等號的。本書從曆史的角度探討,在十九和二十世紀之交的中國——大約從甲午戰爭到1911年中華民國成立,這一自然化過程是如何開始、如何完成的。這是一部知識文化史,而不是社會史或製度史。很多讀者似乎把我的觀點理解為,在曆史或者理論層麵,民族主義(natlorlalism)涵義中的“民族”(ethno-nationalist)和“國傢”(statist-nationalist)這兩個組成部分是絕對可以分離而且互不交迭的。我在《界大舞颱:十九二十世紀之交中國的民族主義》中闡述的觀點與此恰好相反。把這兩個概念分開,從而啓發性地探討一個我認為是被掩蓋瞭的曆史和理論問題——也就是,民族和國傢是如何閤二為一的:連字符的問題。寫這本書的意義就在於尋找這兩者在二十世紀早期融閤的曆史進程和曆史與理論邏輯。作者希望這本書能在中國遇到贊同和反對它的讀者,希望它能激發討論以增強我們曆史化地思考和研究曆史可能性的能力。
《世界大舞台》作者在自述中指出,她想要探讨的是词汇“民族——国家”当中这个连字符“——”的问题,亦即对中国而言,在十九、二十世纪之交,中国民族主义的形成过程:中国民族主义者如何将民族和国家两个概念合二为一,完成从追求全球的理解和认同逐步走向追求国家力量...
評分刚读完瑞贝卡的这本书,其实这本书的主要材料来自晚晴的期刊,这在有关晚晴思想史的著作中并无新奇之处。正因如此,这本书最大的价值便显现出来了——视角。自柯文“中国中心观”广为流传以后,学界大受影响,似乎以往都没把“中国”作为研究的中心。其实论者都忘了一个最基本...
評分《世界大舞台》(Staging the World: Chinese Nationalism and the Turn of the Twentieth Century)一书的作者Rebecca Karl教授今天来UCLA做了一个talk。这本书是美国汉学界又一部力作,同时也已经成为一部名作。作者言之有物而又有据,对清末中国知识分子的世界局势分析...
評分《世界大舞台》作者在自述中指出,她想要探讨的是词汇“民族——国家”当中这个连字符“——”的问题,亦即对中国而言,在十九、二十世纪之交,中国民族主义的形成过程:中国民族主义者如何将民族和国家两个概念合二为一,完成从追求全球的理解和认同逐步走向追求国家力量...
評分作者写法类似安德森的《想象共同体》,按理说,容易取悦专业人士或一般读者,可惜,翻译砸锅了。 Karl Rebecca不辞劳苦翻译汪晖先生的著作,为汪晖在欧美学界赢得了大名,甚至有中文读者称,亏得有英文的帮助才能理解汪晖先生的恢宏思想体系。不过,汪晖先生指导学生的此书翻...
世界大舞颱 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024