唯有孤獨恒常如新 在線電子書 圖書標籤: 詩歌 伊麗莎白·畢肖普 詩集 美國 美國文學 詩 普利策文學奬 美國國傢圖書奬
發表於2024-11-21
唯有孤獨恒常如新 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
這次是重讀,感謝浦睿文化仲老師贈書,書到瞭纔發現舊版就在手邊????????????當年我寫一篇散文還在開頭引瞭《鼕日馬戲團》一段。還是那樣綺麗而神秘啊。
評分均勻地喜歡所有。新排版比舊的好,字更大,更讓人專注。
評分意外收獲!太棒瞭!
評分均勻地喜歡所有。新排版比舊的好,字更大,更讓人專注。
評分「世界是一場迷霧 / 然後世界又微緲 廣袤 澄澈 / 潮汐 或漲或落 / 他無法告訴你是何者」
伊麗莎白·畢肖普
Elizabeth Bishop
1911-1979
繼艾米莉·狄金森之後,美國20世紀最有影響力的女詩人之一,其人其作深受布羅茨基、希尼、帕斯等諾貝爾文學奬得主的推崇。
1911年生於美國馬薩諸塞州。童年時,父親去世,母親進瞭精神病院,輾轉被外祖父及 叔伯撫養長大。奇特而悲傷的成長經曆,讓她的一生都在流浪和漫遊中度過。不僅曾在美國各地定居,還去過法國、墨西哥、巴西等地,直至晚年纔應哈佛大學之邀,迴美國任教。
1946年發錶詩集《北與南》,一舉成名。生前就被譽為“詩人中的詩人”。發錶的詩作不多,但幾乎包攬瞭美國所有重要的文學奬項,包括普利策奬、美國國傢圖書奬、古根海姆奬、美國書評人協會奬等。1949至1950年,成為第八任美國桂冠詩人。1969年齣版《詩全集》,奠定其傑齣詩人的地位。1979年逝世,享年68歲。
*******************************************************
包慧怡 | 譯者
青年學者、詩人、譯者。1985年生於上海,愛爾蘭都柏林大學中世紀文學博士,復旦大學英文係副教授。研究古英語與中古英語文學,中世紀手抄本中的圖文互動,世界詩歌。齣版有英文專著Shaping the Divine, The Pearl-Poet and the Sensorium in Medieval England,詩集《我坐在火山的最邊緣》《異教時辰書》,評論集《繕寫室》《翡翠島編年》等。齣版譯著14種,包括西爾維婭·普拉斯詩集《愛麗爾》、瑪格麗特·阿特伍德散文詩集《好骨頭》、《島嶼和遠航:當代愛爾蘭四詩人選》等。主編齣版雙語詩集《歸巢與啓程:中澳當代詩選》(中國捲)。曾任教於都柏林聖三一學院,現為復旦大學中澳創意寫作中心副主任。
◎狄金森之後,美國深具影響力的女詩人
◎一生都在流浪和漫遊中度過
◎詩作很少,卻被稱為“詩人中的詩人”
◎包攬美國國傢圖書奬、普利策奬等各項大奬
◎備受布羅茨基、希尼、帕斯等多位諾奬得主推崇
◎作品入選美國大學教材、耶魯大學公開課
◎《波士頓郵報》年度好書,特彆收錄詩人珍貴手稿15篇
*******************************************************
伊麗莎白·畢肖普, 這位一生都在流浪和漫遊中度過的詩人,詩作很少,卻被譽為“詩人中的詩人”“狄金森之後美國最偉大的女詩人”。布羅茨基、希尼、帕斯等諾貝爾文學奬得主對其人其作均推崇備至。包攬普利策奬、美國國傢圖書奬、古根海姆奬等各類文學大奬。詩作入選美國大學教材和耶魯大學公開課。
《唯有孤獨恒常如新》是凝結畢肖普畢生創作精華的詩歌選集,選自法勒、斯特勞斯和傑魯齣版社(Farrar, Straus & Giroux)為紀念畢肖普誕辰100周年齣版的兩捲本《畢肖普詩歌散文全集》之《詩歌捲》。該書包含詩人生前刪定的《詩全集》和此後齣版的《地理學III》,以及她整個寫作生涯期間結集的其他詩作,還特彆收錄僅以手稿形式存世的少作集《埃德加·愛倫·坡與自動點唱機》等,是迄今最權威的畢肖普詩歌完本。
*******************************************************
畢肖普的寫作技藝精湛、形式完美,從專業角度看爐火純青,讓人嘆為觀止。
——謝默斯·希尼(愛爾蘭詩人,1995年諾貝爾文學奬得主)
畢肖普的詩作清新、澄澈,可作為精緻的藝術品欣賞。
——奧剋塔維奧·帕斯(墨西哥詩人,1990年諾貝爾文學奬得主)
當我們閱讀她的詩時,我們便進入一個新國度的古老寜靜之中。
——羅伯特·洛威爾(美國詩人)
作傢中的作傢中的作傢。
——約翰·阿什貝利(美國詩人)
在20世紀英語詩人的萬神殿中,畢肖普與艾略特、葉芝、史蒂文斯和奧登位處同列……是20世紀最偉大的詩人之一。
——威廉·博伊德(英國作傢)
她寫室內樂,而不是交響麯;她畫水彩,而非巨幅布麵油畫。但就是從小調中,她製造瞭令人震撼的效果。
——科爾姆·托賓(愛爾蘭作傢)
畢肖普是幾位核心美國詩人之一,與惠特曼、狄金森、弗羅斯特、史蒂文斯、艾略特和哈特·剋蘭位處同列。她是如此地一絲不苟、風格獨創。最常被稱贊的是她的“眼光”,好像她是光學大師,但她的實際成就是:看見常人所難以看見的,言說常人所難以言說的。
——哈德羅·布魯姆(美國文學評論傢,《西方正典》作者)
畢肖普不止是位好詩人,而且是位偉大的詩人。她賦予平凡的事物以神奇的光澤,促使我們以一種友好的陌生人的鮮活眼光審視我們身邊的生活。
——《新聞周刊》
若說有哪位詩人的每一行詩都該被付印成書,這位詩人必得是伊麗莎白·畢肖普。
——《星期日泰晤士報》
by 谢莫斯·希尼(爱尔兰诗人,1995年诺贝尔文学奖获得者) 姜涛 译 在伊丽莎白·毕肖普的自传体小说《在乡村》的大约三分之一处,作为叙述者的小女孩被外婆和姨母打发去找寻一位乡村裁缝。这个裁缝曾在这一天的早些时候拜访过她们家并且说好了要再来,但孩子捎来的口信却...
評分 評分“你为我写墓志铭时一定要说,这儿躺着全世界最孤独的人。”伊丽莎白·毕肖普在给同是诗人的挚友罗伯特·洛威尔去信时,曾这样写道。 这句话,印在《唯有孤独恒常如新》的扉页上,作为对毕肖普其人的概括。上市不过两周,豆瓣“想读”的用户数已近3000人次。“最孤独的人”,似...
評分本文从五首诗("Sandpiper," "Pink Dog," "Giant Toad," "The Fish," "The Armadillo")中探索作者与动物的关系。 Seeing Self from Others: The Use of Animals in Elizabeth Bishop’s Poetic Career Elizabeth Bishop had an affinity toward animals since childhood. He...
評分《唯有孤独 恒常如新》书后 文/ 一舸 《唯有孤独 恒常如新》是美国诗人伊丽莎白·毕肖普(Elizabeth Bishop)的诗选。此书名为自题汉译本。译者包慧怡。 我有一个稍感片面的看法,这就是“我们在品鉴和探讨外国诗歌,其实,基本是在探讨某一翻译版本而已。” 之所以说这个看法...
唯有孤獨恒常如新 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024