《歐洲科學危機和超驗現象學》由上海譯文齣版社齣版。
内容摘要:撰写《危机》书的直接起因是胡塞尔1935/36年的维也纳和布拉格讲演。他在其中公开地对“人类历史”和“人类危机”的问题做出论述和研究,并由此而展开了一门可以说是现象学的“历史哲学”的可能性。讲演的文稿后来被扩展为《欧洲科学的危机与超越论现象学》的论著。胡...
評分看上去,胡塞尔主要针对当时的所谓“欧洲精神危机”,即对理性和普遍哲学信仰的崩溃,一种对“虚妄的”哲学的反动而兴起推崇可靠的知识的科学实证主义。胡塞尔的担忧是,所谓“科学”,对于大问题,对于哲学、形而上学所关注的主题,比如人、存在、理性、意义这些主题,都无力...
評分看上去,胡塞尔主要针对当时的所谓“欧洲精神危机”,即对理性和普遍哲学信仰的崩溃,一种对“虚妄的”哲学的反动而兴起推崇可靠的知识的科学实证主义。胡塞尔的担忧是,所谓“科学”,对于大问题,对于哲学、形而上学所关注的主题,比如人、存在、理性、意义这些主题,都无力...
評分科学从一种方法装扮成存在的真理的历史,依靠科学将自然观念化、形式化,并且不断追求精确和验证,这是科学“显”的一面;在这个过程中科学与原初生活世界之间的关系被遮蔽,科学的本来意义被遮蔽,这是“隐”的一面。而科学的“显”与“隐”都建构在生活世界敞开的基础上。海...
評分看上去,胡塞尔主要针对当时的所谓“欧洲精神危机”,即对理性和普遍哲学信仰的崩溃,一种对“虚妄的”哲学的反动而兴起推崇可靠的知识的科学实证主义。胡塞尔的担忧是,所谓“科学”,对于大问题,对于哲学、形而上学所关注的主题,比如人、存在、理性、意义这些主题,都无力...
超薄
评分超薄
评分沒咋懂
评分超薄
评分(為譯本扣兩星)上海譯文張譯本僅有前兩部分,讀完纔發現商務已齣過王炳文附錄完備的譯本,心纍。簡單對校瞭一下,如23章提及休謨論虛構的“人格的同一性(Identität)”,張本將Identität譯作瞭“特性”;27章Cartesianischen Wende(笛卡爾的轉摺點)被張譯成“哥白尼的轉摺點”瞭;17章中張譯將前後cogitatum及ideae譯作相同的“所思”讓我有點不解;99頁張以“……意嚮性的問題不可分割地在自身中包含知性的或理性的問題”譯“……der Problemtitel der Internationalität unabtrennbar die Verstandes- oder Vernunftprobleme in sich faßt”好像較王譯本閤適些。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有