雅剋·勒高夫(Jacques Le Goff,1924—2014),法國著名曆史學傢,年鑒學派第三代領軍人物。他長期供職於法國社會科學高等研究院(EHESS),先後齣版瞭三十多本專著,被譯成十餘種文字。其中,《中世紀的知識分子》(1957年)、《煉獄的誕生》(1981年)、《聖路易》(1996年),均已成為中世紀史研究領域的經典之作,也深刻影響瞭西方史學理論的發展。
“知識分子”是一個現代詞,其內涵豐富而復雜。本書所說的“知識分子”,指的是中世紀隨著城市的發展而齣現的以思考和教授他們的思想為職業的人。該階層齣現於中世紀早期,在12世紀的城市學校中得到發展,從13世紀開始在大學中興盛。勒高夫從社會、政治、宗教、經濟和思想文化等方麵考察瞭這些“販賣詞語的人”,從某種程度上來說,本書建構瞭“一門中世紀知識分子的人類學”,一部“西方知識分子的曆史社會學導論”。
这里的中世纪的知识分子,应该算是知识分子的起源。在过去,没有严格意识上的知识分子。只有些有知识的人。可是随着大学的发展,知识分子诞生并做为一个群体形成了,并拥有了独立的“力量”和影响。当然这归功于教会,由于要研究并传教,于是创立大学,当然教会是想控制大学的...
評分看 (法)雅克.勒戈夫《中世纪的知识分子》(张弘译,商务出版社2002第3版)……莫名其妙的地方实在是太多了,严重影响了阅读速度。参校法文原版(Jacques Le Goff,Les intellectuels au Moyen Age, Éditions du Seuil, 1985),发现误译、脱译、甚至乱译一气的地方比比...
評分整本书分为三个部分,12世纪是知识分子的诞生,13世纪是知识分子的成熟,第三部分则是14、15世纪知识分子从大学成员变为人文主义者。 整本书的叙述算很清晰,小节与小节之间十分连贯,从12世纪城市复兴讲起,聊当时知识分子何以诞生,希腊-阿拉伯文化如何通过翻译传入西欧,以...
評分看 (法)雅克.勒戈夫《中世纪的知识分子》(张弘译,商务出版社2002第3版)……莫名其妙的地方实在是太多了,严重影响了阅读速度。参校法文原版(Jacques Le Goff,Les intellectuels au Moyen Age, Éditions du Seuil, 1985),发现误译、脱译、甚至乱译一气的地方比比...
評分雅克·勒戈夫《中世纪的知识分子》 1、想象与误解的中世纪 彭小瑜:《西方历史误读的东方背景:法律革命、宗教改革与修道生活》,载《历史研究》2006年01期;《轻慢西方历史和文化》,载关世杰主编:《世界文化的东亚视角》,北京:北京大学出版社,2004年,第38—50页。 原因...
好好好好 翻譯也好
评分從歌利亞德式的流浪求學者,到行會知識分子,再到經院哲學傢與貴族人文主義者。勒高夫用短短兩百頁描繪齣瞭中世紀知識分子的全景。 ps:最後的參考文獻竟然占瞭書的三分之一!
评分女朋友送的 比上世紀那個譯本好太多。
评分高山仰止,景行行止。
评分自己瞭解一下手抄本的製作背景
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有