策蘭詩選 在線電子書 圖書標籤: 詩歌 策蘭 PaulCelan 詩 Paul_Celan 詩 港颱書 策蘭
發表於2024-05-20
策蘭詩選 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
記得09年我的豆瓣活躍友鄰(多為施派文青)人手一本;聽過德語朗誦《死亡賦格》感覺翻譯他隻會損傷音樂性;停頓的空白中有物橫齣;意象驚艷又驚覺很寫實,同享相似的黑暗蔽護,於我可能不是好事;悲痛睡在詞旁邊。
評分其實整體比王譯要保守妥當,按創作年份排列,閱讀感也更清晰,但仍有幾首齣大錯。被逼到王譯版`孟版和北島推薦的英譯版,外加一本同是傾嚮齣版社譯的《策蘭傳》,每天背著這4本書同步讀。書包帶要斷掉的痛苦,不忍心轉嫁給翻譯者的不準確,隻好怪自己不懂德語瞭…
評分《換氣》
評分繁體字的苦惱
評分深澀難懂,久讀有韻。
保羅·策蘭,二戰後最重要的德語詩人,1920年生於布科維納的切爾諾維茨(今屬烏剋蘭),1942年,猶太裔雙親相繼於納粹集中營中被殺害。1944年,他攜帶《德法辭典》與《英德辭典》開始流亡,經布加勒斯特、維也納,最後在巴黎棲居二十年,1952年,他的《死亡賦格》一詩震撼德國,1970年4月,他跳入巴黎塞納河,自殺身亡。
德中對照,涵蓋策蘭一生十三本詩集中的詩作。
你看到的几乎所有图片,策兰都微低着头,仿佛是把额头悬在了空中。总觉得这场景充满了怀疑的味道。正是这倾斜的角度,越发使人谨慎靠近、观察,最终是我们阅读到更多的敬畏,和神秘。策兰,异域的芸香。 走近一个陌生的人,除了运气,更需要勇气。这勇气要大过认识这个人所得到...
評分“ 在奥斯维辛之后,写诗是野蛮的。” ——西奥多·阿多诺 作为继里尔克之后影响最大的现代德语诗人。保罗策兰所持的“传统诗艺”的风格,已经逐渐的被他一贯晦暗,隐匿的象征语言所剔除。从而促使这种“符号”般的诗句区别于焦虑的时代,以灵光的形式不可断绝的误解。 正如惠...
評分戒指醒来 那里来了一个寂静,玛格丽特,苏拉密 我们花了68块钱,却没有见到你 于是我们挖,我们挖 那是一本《保罗-策兰诗选》 孟明译,深蓝色的丝绸包装 华东师范大学出版社出版 哦人,哦无,哦无人,哦你们 没有校对。有时我们找不到诗题 却找到了错别字 想起这些...
評分感觉就是意识流的梨花体。我是看的慕容雪村的推荐来找的策兰,人家推荐的版本的翻译跟这个简直差得太远了。慕容雪村版《狼豆》“在那里,他们杀死了我的父母/什么曾在那里开花/什么还在那里开花/什么样的花,妈妈/曾经使你痛苦……/妈妈,妈妈/我曾握过谁的手/当我带着你的话去...
評分“ 在奥斯维辛之后,写诗是野蛮的。” ——西奥多·阿多诺 作为继里尔克之后影响最大的现代德语诗人。保罗策兰所持的“传统诗艺”的风格,已经逐渐的被他一贯晦暗,隐匿的象征语言所剔除。从而促使这种“符号”般的诗句区别于焦虑的时代,以灵光的形式不可断绝的误解。 正如惠...
策蘭詩選 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024