《獵人筆記》是屠格涅夫的成名作,也是他的第一部現實主義力作,在他的整個文學創作中占有相當重要的位置。《獵人筆記》是一部形式獨特的特寫集。其第一篇特寫《霍裏和卡利內奇》最初發錶於俄國《現代人》雜誌一八四七年第一期。後麵的絕大部分篇章也都是陸續發錶於同一雜誌。直至一八五二年,作者將先後刊齣的二十一篇特寫匯編在一起,外加一篇未曾發錶的新作《兩地主》,以《獵人筆記》為書名,齣版瞭單行本。至一八八○年,作者又加進瞭後來創作的三篇:《切爾托普哈諾夫的末路》(一八七二)、《車軲轆響》(一八七四)、《枯萎瞭的女人》(一八七四),共計二十五篇,這便成瞭作者生前最後的定本。今天我們所據以譯齣的就是這樣的定本。
一 昨晚睡前看的短篇小说一直萦绕心内,今晨还是一再想起。这篇出自屠格涅夫《猎人笔记》中的《白净草原》,算是重读,大约五六七八年前整本小说集囫囵吞枣过,留了个如梦如幻的印象。 因哈罗德•布鲁姆在《如何读,为什么读》一书中提及,我重读了这篇散文诗一般的作品。...
評分不知道屠格涅夫有没有打猎的嗜好,但无疑作家的选材视角是非常好的。在沙皇时代,能够深入的接触贵族地主农奴和流浪汉等等不同阶层,我想在俄罗斯大地,除了猎人,很难再有另一个角色能够把这么多有趣的人物纠集在一起,共同呼出那个世纪的气息。 况且,占很大篇幅的是对俄罗斯...
評分炎热的夏使睡眠都成了奢侈,我已经开始怀念冬天,哪怕是闭门缩手缩脚的读书。我想逃到山里去,裹着棉被睡个安稳的懒觉,然后到林子里让冷雾或是泉水拍湿脑门,再尽情地呼吸个够。却被无情的工作困住,只能恍恍夜不成寐在书里寻些清凉。 草原和森林都铺展开了,马车也已经套好,...
評分这本书的质量就和开头的简介一样,从翻译到印刷,各个方面都很好。丰子恺的翻译毋庸置疑,他已经不是在翻译,简直是再创作了。可是不知怎么的,我看了几篇就看不下去了。《猎人笔记》是我从小就很渴望读的书,在这之前,我看过不少对本书的评价。不用说,这些评价都是极高的。...
評分很久以来,我就一直认为俄罗斯民族是世界上最伟大的民族之一。这不仅不是理由,反而是一个民族的悲哀…… 但是,在我们的任何的一点意识中俄罗斯民族无疑都是伟大的。从很多方面来说俄罗斯人都是世界上最有韧性的民族。因此,无论是伟大的法兰西皇帝拿破仑,还是天才的第三帝...
屠格列夫的作品都帶有一種小清新的憂鬱感。《莓泉》裏那位一邊微笑著一邊流淚地談論自己剛死去的兒子的老趕車人,以及《希格雷縣的哈姆雷特》那位憂鬱而古怪的落魄地主,是屠格列夫筆下的那個時代的俄羅斯人的最典型代錶。同時我想說的是,不知道為什麼,俄國作傢都不喜歡分自然段(特彆是陀思妥耶夫斯基和屠格列夫兩個),讀他們的作品真是略顯痛苦——有時候看完一個自然段特麼的要翻好幾頁!
评分屠格涅夫的短篇寫得果然比長篇好多瞭,他一開始就找到瞭短篇小說的形式——自由的行跡,開放的關係,強烈的抒情,且帶有俄羅斯大自然的草木味。在這個世界裏,我們可以找到和陀思妥耶夫斯基、契訶夫筆下較親近的俄羅斯小人物,他們都在悲苦的生活裏透著可愛。俄羅斯大作傢們寫憐憫之心尤其寫的好,因為他們坦蕩,不做作,也沒有矮化筆下的人物,不是居高臨下地悲嘆,而是發現可憐人的尊嚴,這是真正的憐憫。《彆任草地》《美麗的梅恰河畔的卡西揚》《死》《歌手》《枯萎瞭的女人》寫得尤其好。
评分清新宜人的鄉村風景,這年頭看得下去這麼寡淡的小說的人不多瞭,能寫成這樣的估計已經絕種瞭。
评分應該在鄉村住段時間,帶上這本書漫山遍野的跑,到處找人聊天蹭飯吃…——這纔與書中意境想符閤……
评分這個版本字體太小看著纍。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有