《内时间意识现象学》内容简介:从20世纪50年代起,更致力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介绍当代具有定评的各派代表作品。我们确信只有用人类创造的全部知识财富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。这些译本过去以单行本印行,难见系统,汇编为丛书,才能相得益彰,蔚为大观,既便于研读查考,又利于文化积累。为此。我们从1981年着手分辑刊行,至2004年已先后分十辑印行名著400余种。现继续编印第十一辑。到2010年底出版至460种。今后在积累单本著作的基础上仍将陆续以名著版印行。希望海内外读书界、著译界给我们批评、建议,帮助我们把这套丛书出得更好。
按:看的头大,稍不注意,就走神了,抓不住思路和要点。逼自己用这个摘抄笨办法一点点记下来,好像能读进去了,后面的就没有再抄了。。。P1指原书页码。 《内时间意识现象学》/(德)胡塞尔著;倪梁康译.—北京:商务印书馆,2009 编者引论 P1 1. 在1906年9月25日的一则日记中,...
评分《内时间意识现象学》的翻译出版,使得胡塞尔思想的一个重要部分被比较完整地引入了汉语学术领域, 这个部分是理解胡塞尔的一个重要视角。尽管如此,由于 胡塞尔的思想资源极为丰富,这个视角也只能提供窥视他的思想大厦的少数几个窗口。 好在现在有许多致力于胡塞尔翻译的学者...
评分《内时间意识现象学》的翻译出版,使得胡塞尔思想的一个重要部分被比较完整地引入了汉语学术领域, 这个部分是理解胡塞尔的一个重要视角。尽管如此,由于 胡塞尔的思想资源极为丰富,这个视角也只能提供窥视他的思想大厦的少数几个窗口。 好在现在有许多致力于胡塞尔翻译的学者...
评分按:看的头大,稍不注意,就走神了,抓不住思路和要点。逼自己用这个摘抄笨办法一点点记下来,好像能读进去了,后面的就没有再抄了。。。P1指原书页码。 《内时间意识现象学》/(德)胡塞尔著;倪梁康译.—北京:商务印书馆,2009 编者引论 P1 1. 在1906年9月25日的一则日记中,...
评分按:看的头大,稍不注意,就走神了,抓不住思路和要点。逼自己用这个摘抄笨办法一点点记下来,好像能读进去了,后面的就没有再抄了。。。P1指原书页码。 《内时间意识现象学》/(德)胡塞尔著;倪梁康译.—北京:商务印书馆,2009 编者引论 P1 1. 在1906年9月25日的一则日记中,...
从主题的广度来看,这本书的野心是惊人的,它像一个无底洞,不断地吞噬和消化着各种看似不相关的概念。我读到了关于物理学悖论的探讨,紧接着就跳跃到中世纪的神秘学隐喻,然后又沉浸在对某种现代都市景观的细致描摹中。不同领域的知识被强行拉扯到同一个语境下进行对话,产生的火花既令人兴奋又感到晕眩。这种跨学科的融合,绝非简单的知识堆砌,而是建立起了一种独特的认知地图。它要求读者具备极高的背景知识储备,或者至少要有一种勇于在陌生概念中航行的热情。它拒绝提供任何既定的答案或单一的解读框架,更像是一个巨大的、开放式的实验场,将各种理论模型进行碰撞,观察它们在读者心智中产生的涟漪。每一次翻页,都像是打开了一扇通往全新知识领域的门,挑战着我原有的知识边界。
评分这本书的叙事结构真是让人眼前一亮,作者似乎在刻意打乱传统的时间线索,将不同时期的片段毫不客气地糅合在一起。我得承认,刚开始读的时候确实有点摸不着头脑,仿佛置身于一个迷宫,每一个章节都像是通往不同维度的入口。那种阅读体验是极其破碎的,但也因此充满了探索的乐趣。你必须不断地在记忆的深处和当下正在发生的事件之间来回跳跃,才能勉强拼凑出一个大致的图像。它不像传统的叙事那样循序渐进,而是更像是一种意识流的捕捞,抓住了那些稍纵即逝的灵光,然后把它们散乱地铺陈在纸面上。这种手法无疑挑战了读者的耐心,但对于那些喜欢主动建构意义的读者来说,这简直是一种盛宴。我特别欣赏作者对于“瞬间”的捕捉,那些微小到可以忽略的感官细节,被放大到了近乎夸张的程度,使得每一个场景都具有了超越其本身时间的重量感。整体而言,它拒绝被轻易概括,每一次重读都会带来新的发现,就像在反复挖掘一块信息密度极高的矿石。
评分我必须说,这本书对“角色塑造”的处理是极其反直觉的。那些书中人物,他们似乎很少有清晰的背景交代,更像是某种哲学命题的具象化身,而非有血有肉的个体。你不会去关心他们昨天吃了什么,或者他们的职业是什么,更多的是关注他们此刻正在思考的那个“点”——那个思维的切面。作者似乎故意剥离了人物的社会属性和常规动机,让他们在一种近乎纯粹的、内在的张力中存在。这使得阅读过程更像是一场哲学思辨,而不是人物传记。当我试图去寻找某种传统意义上的共鸣时,我失败了;然而,当我开始接受他们作为“思想载体”的角色时,一切都豁然开朗了。他们是流动的,是不断在自我否定和重塑中前进的,他们的存在本身就是对稳定性的质疑。这种处理方式,对于习惯了清晰人物弧光的读者来说,可能显得疏离而冷峻,但我却从中体会到一种极端的智性上的刺激。
评分这本书的语言风格,简直就是一场华丽的文字风暴,充斥着一种近乎巴洛克式的繁复与精雕细琢。我常常需要放慢速度,逐字逐句地去品味那些冗长却又充满韵律感的句子结构。作者似乎对词汇的选择有着近乎偏执的追求,堆砌的形容词和副词营造出一种浓郁到化不开的氛围,让人感觉自己不是在阅读,而是在被一种强大的气场包裹。这种写作方式,对于追求简洁明了的读者来说,可能是一场噩梦,因为它毫不留恋地在你面前展开宏大的、充满了隐喻的结构。但正是这种饱满到近乎溢出的文笔,赋予了文字本身一种物质的触感。我能“闻到”那些场景中弥漫的气味,“触摸到”人物衣物的纹理。它不只是在讲述故事,它是在用文字雕刻出一个独立于现实的、高度风格化的世界。读完后,我需要很长时间才能从那种密集的语言密度中抽身出来,感觉自己的日常语言能力都被短暂地“格式化”了。
评分这本书的节奏感处理得异常高明,它在极慢的沉思和极快的突变之间找到了一个奇异的平衡点。有些段落,作者会用十页的篇幅去描述一个微小的动作或一个短暂的感官印象,时间仿佛被拉伸到了无限长,每一个毫秒都被精细地切片展示。这种极端的慢镜头,让读者不得不放慢呼吸,去体会那种近乎冥想的状态。然而,这种沉静往往会在毫无预警的情况下被某种突如其来的、爆炸性的事件所打破,叙事瞬间加速,所有的铺垫在刹那间爆发,然后又迅速回落到下一个冗长的沉思之中。这种“慢-快-慢”的波浪形结构,极大地增强了阅读的戏剧张力,也巧妙地模拟了我们内心经验中那种不可预测的起伏。它成功地避免了单调,让读者始终处于一种精神上的高度警觉状态,随时准备迎接下一次节奏的转换,这种呼吸感是这本书最令人难忘的特质之一。
评分抽象的回忆不能再美。
评分滞留-原印象-前摄构成一种视域或晕即在场,连续为意识流,指向超越论自我。
评分滞留-原印象-前摄构成一种视域或晕即在场,连续为意识流,指向超越论自我。
评分屎一样的翻译,书的内容也一般,是别人整理的胡塞尔的笔记。
评分与柏格森类似,“现在”总是在生成。不同的是,胡赛尔的时间是线性的,他把它比作河流,不断地向我们身后流去,注重其流逝样式和连续性(?);而柏格森的过去是一种潜在,它作为整体栖居于一个领地,存在在此之上“生成”。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有