跨语言的书写

跨语言的书写 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:
作者:彭甄
出品人:
页数:323
译者:
出版时间:2011-3
价格:45.00元
装帧:
isbn号码:9787500698425
丛书系列:
图书标签:
  • 翻译理论 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

《跨语言的书写:翻译文学文本的"异"性结构》在对文学翻译历史作全面考察的基础上,从新的研究视角——文学翻译相对于“翻译标准”的“非同一性”切入,运用叙事学、文体学、比较诗学、接受美学、文化传播学等学科方法对翻译文学文本的“异”性结构——“译者”形象、“译者视点”、“译者话语”等进行系统考察,探究其文化一文学动因、总体表征和价值效应,揭示出翻译标准的“历史模式”之于文学翻译过程的功能和意义,其次,对建诸“集合话语言的翻译文学文本的结构特质展开分析,并对作为“第二性文本”的翻译文学文本之于总体文学体系的建构价值给予评定,以此认定文学翻译及其文本作为特定形式的“文学事实”的功能和意义。

《跨语言的书写:翻译文学文本的"异"性结构》对翻译文学文本“异”性结构所进行的历史分析标示出翻译研究范式的另一维度:区别于传统翻译研究对“理想模型”的探究和拟定,《跨语言的书写:翻译文学文本的"异"性结构》以文学翻译作为特定的“文学事实”为前设建构翻译研究的本体理论,从而使得传统翻译论域的诸多争论得到合理的阐释。与此同时,《跨语言的书写:翻译文学文本的"异"性结构》将文学翻译研究纳入文学理论论域,对“第二性”翻译文学系统之于总体文学体系的建构价值给予论述,以此对文学文本研究作出相应的补证。

具体描述

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

导师的书哎。。。虽不明,但觉厉。。。

评分

导师的书哎。。。虽不明,但觉厉。。。

评分

导师的书哎。。。虽不明,但觉厉。。。

评分

导师的书哎。。。虽不明,但觉厉。。。

评分

导师的书哎。。。虽不明,但觉厉。。。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有