跨语言的书写

跨语言的书写 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:彭甄
出品人:
页数:323
译者:
出版时间:2011-3
价格:45.00元
装帧:
isbn号码:9787500698425
丛书系列:
图书标签:
  • 翻译理论
  • N
  • A
  • 跨语言写作
  • 多语种写作
  • 翻译
  • 语言学
  • 写作技巧
  • 语言转换
  • 对比语言学
  • 文化交流
  • 国际传播
  • 学术写作
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《跨语言的书写:翻译文学文本的"异"性结构》在对文学翻译历史作全面考察的基础上,从新的研究视角——文学翻译相对于“翻译标准”的“非同一性”切入,运用叙事学、文体学、比较诗学、接受美学、文化传播学等学科方法对翻译文学文本的“异”性结构——“译者”形象、“译者视点”、“译者话语”等进行系统考察,探究其文化一文学动因、总体表征和价值效应,揭示出翻译标准的“历史模式”之于文学翻译过程的功能和意义,其次,对建诸“集合话语言的翻译文学文本的结构特质展开分析,并对作为“第二性文本”的翻译文学文本之于总体文学体系的建构价值给予评定,以此认定文学翻译及其文本作为特定形式的“文学事实”的功能和意义。

《跨语言的书写:翻译文学文本的"异"性结构》对翻译文学文本“异”性结构所进行的历史分析标示出翻译研究范式的另一维度:区别于传统翻译研究对“理想模型”的探究和拟定,《跨语言的书写:翻译文学文本的"异"性结构》以文学翻译作为特定的“文学事实”为前设建构翻译研究的本体理论,从而使得传统翻译论域的诸多争论得到合理的阐释。与此同时,《跨语言的书写:翻译文学文本的"异"性结构》将文学翻译研究纳入文学理论论域,对“第二性”翻译文学系统之于总体文学体系的建构价值给予论述,以此对文学文本研究作出相应的补证。

星火燎原:全球文化交融与现代文学新貌 图书简介 《星火燎原:全球文化交融与现代文学新貌》 并非一本关于语言学或翻译技巧的工具书,它是一部深入剖析二十世纪中叶以来,全球化浪潮如何重塑文学版图、催生全新审美范式的思辨之作。本书聚焦于文化间的碰撞、融合与张力,探讨在跨越国界、种族和意识形态的交流中,文学艺术如何成为记录和构建“他者”经验的独特载体。 本书的写作并非基于对单一语言现象的描摹,而是立足于对宏大历史背景下文化地理学变迁的观察。作者以严谨的学术视角和富有洞察力的文学分析,描绘了一幅复杂而生动的全球文化交织图景。它关注的重点在于,当文化边界日益模糊,文学作品中“根源性”的叙事如何被挑战、被重构,乃至被彻底颠覆。 第一部分:断裂与重塑:现代性的文化地理学 本部分首先勾勒出两次世界大战后,全球权力结构和思想版图的剧烈变化。作者认为,现代文学的真正转折点并非仅仅是形式上的实验,而是源于对“中心”叙事的怀疑和对边缘经验的重新发现。 一、后殖民语境下的“他者”发声: 本书详细考察了从北非到东南亚,从拉丁美洲到东欧的作家群体,他们在挣脱传统殖民叙事束缚时所采取的文学策略。这并非简单的“回归传统”,而是对传统文化符号的解构与再编码。重点分析了“魔幻现实主义”等流派如何成为一种抵抗性的语言形式,以其特有的时间观和空间感,挑战西方线性叙事的霸权。书中探讨了作家如何在其母语中嵌入外来语汇和思想框架,创造出一种既熟悉又陌生的“杂糅语”(Creole language)文学体验。 二、流散(Diaspora)经验与身份的流动性: “流散”是本书探讨的核心议题之一。作者深入剖析了在政治动荡、经济移民和知识分子迁徙大潮中,文学如何成为维系记忆、重建家园的虚拟空间。分析对象涵盖了从欧洲流亡者到亚洲新移民群体,他们笔下的“故土”往往是记忆的碎片与想象的投射,而非固定的地理坐标。这种流散经验催生了一种新的叙事视角——“悬浮视角”(Suspended Viewpoint),即叙述者始终处于“在路上”的状态,对任何既定身份都保持警惕和审视。 第二部分:媒介的张力与文本的生态 第二部分将目光转向文学创作的物质基础和传播媒介的变革,探讨技术进步与文化消费如何共同塑造了当代文学的形态。 一、印刷革命的余波与电子时代的冲击: 本书回顾了自二十世纪中叶起,大众出版业的兴起对严肃文学的影响。它探讨了文学如何从精英阶层的私密阅读转向面向大众市场的文化产品,以及这种转变对叙事复杂性和主题深度的影响。随后,笔锋转向数字媒介的兴起,分析了互联网时代文本的碎片化、互动性和即时性,如何影响了长篇小说的传统结构,以及新型的数字叙事形式(如博客文学、网络剧本)对传统文学定义的挑战。 二、文学的“跨界”与类型边界的消融: 本部分重点研究了文学与其他艺术形式的交融。分析了电影、音乐乃至视觉艺术如何反过来影响文学的结构和意象。作者尤其关注那些故意模糊“高雅文学”与“类型小说”(如科幻、悬疑、通俗小说)界限的作品。这些作品不再满足于单一的审美目标,而是力图在娱乐性、哲学思辨和文化批判之间找到新的平衡点,形成了具有高度复杂性的“生态文本”。 第三部分:伦理的追问与认知的拓宽 本书的最后一部分将焦点转向文学在当代社会中的伦理责任和认知功能。 一、主体性困境与非人叙事: 随着科学的发展和生态意识的觉醒,作家们开始挑战“人类中心主义”的叙事框架。本书细致考察了那些将非人类实体(如动物、自然环境、甚至技术系统)置于叙事核心的作品。这不仅仅是拟人化的尝试,而是对传统意义上“能指”(signifier)和“所指”(signified)关系的彻底重构,探讨人类在更广阔的生存网络中的谦卑位置。 二、记忆政治学与和解的叙事难题: 记忆的构建与遗忘是理解当代社会冲突的关键。本书深入分析了那些试图处理集体创伤、历史悲剧的作品。作者强调,文学在处理敏感历史问题时,往往面临着“为谁而写”、“如何再现”的深刻伦理困境。真正的文学努力,在于构建一种能够容纳不同受害者群体的复杂记忆图谱,避免将复杂的历史简化为二元对立的道德审判。这种“和解的叙事”并非寻求简单的圆满结局,而是力求在真相的复杂性中找到共存的可能。 总结: 《星火燎原:全球文化交融与现代文学新貌》旨在提供一个宏大而细致的框架,用以理解当代文学如何在全球化的巨大惯性中,进行自我革新与反思。它不是对某一特定地域或特定语种文学的总结,而是对作为一种全球性文化现象的文学所展现出的无边界生命力的深刻解读。全书通过对一系列跨文化现象和文本策略的剖析,展现了文学如何持续地作为人类经验的敏感探测器,描摹出我们这个时代文化相互渗透、冲突与共生的复杂图景。它是一部邀请读者超越既有知识疆界,重新审视文学作为一种动态、开放的知识生产方式的学术力作。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

导师的书哎。。。虽不明,但觉厉。。。

评分

导师的书哎。。。虽不明,但觉厉。。。

评分

导师的书哎。。。虽不明,但觉厉。。。

评分

导师的书哎。。。虽不明,但觉厉。。。

评分

导师的书哎。。。虽不明,但觉厉。。。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有