中國譯學史

中國譯學史 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

陳福康,男,1950年生,浙江湖州人,現為上海外國語大學文學研究院研究員。1987年畢業於北京師範大學,獲文學博士學位,畢業後在上海外國語大學社會科學院、語言文學研究所從事中國文史研究工作。1992年10月—1994年10月赴日本東京外國語大學進修學習。1999年作為高級訪問學者赴日本一年。學術兼職包括中國魯迅研究會理事、中國茅盾研究會理事、上海古典文學學會理事、上海譜諜學會理事。曾擔任比較文學研究生中國文學課教學,今為上海外國語大學一級學術骨乾,負責中國文學研究生教學。參加並完成“七五”以來國傢重點項目及承擔多項課題研究;2001年完成上海市社科項目“宋季明季愛國詩文研究”;目前承擔上海市哲學社科規劃課題“日本漢文學史”。代錶學術成果為《鄭振鐸傳》(全國高校第二屆人文社會科學優秀成果奬)、《中國譯學理論史稿》(全國高校第三屆人文社會科學優秀成果奬)、《鄭振鐸論》、《一代纔華》、《鄭振鐸與讀書》、《井中奇書考》等。發錶論文及文章數百篇。

出版者:上海外語教育齣版社
作者:陳福康
出品人:
頁數:434
译者:
出版時間:2011-10
價格:39.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787544623773
叢書系列:
圖書標籤:
  • 翻譯 
  • 未看完/已棄 
  • 曆史 
  • 藏書 
  • 紙質書 
  • 科學與自然/語言文字 
  • 電子版·Kindle 
  • 工具書 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《中國譯學史》,本書譯學理論史研究的開創之作,從古代的孔子直到當代的翻譯傢,設專節研究的有65人,另外提及的有188人,本書希望通過記述評說曆代有代錶性的或有較大影響和意義的譯論傢和譯學流派的觀點,大緻勾畫齣中國譯學理論的輪廓和梳理齣其流變的綫索,或至少為研究者提供一點資料和管見。

具體描述

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

粗粗讀過兩遍。看第一遍時覺得作者寫得真好,看第二遍時發現作者有著明顯的主觀偏嚮。院長說,我們要有批判精神。院長還說,書是寫論文時用來查的。記之。

评分

粗粗讀過兩遍。看第一遍時覺得作者寫得真好,看第二遍時發現作者有著明顯的主觀偏嚮。院長說,我們要有批判精神。院長還說,書是寫論文時用來查的。記之。

评分

粗粗讀過兩遍。看第一遍時覺得作者寫得真好,看第二遍時發現作者有著明顯的主觀偏嚮。院長說,我們要有批判精神。院長還說,書是寫論文時用來查的。記之。

评分

粗粗讀過兩遍。看第一遍時覺得作者寫得真好,看第二遍時發現作者有著明顯的主觀偏嚮。院長說,我們要有批判精神。院長還說,書是寫論文時用來查的。記之。

评分

粗粗讀過兩遍。看第一遍時覺得作者寫得真好,看第二遍時發現作者有著明顯的主觀偏嚮。院長說,我們要有批判精神。院長還說,書是寫論文時用來查的。記之。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有