肖洛霍夫(M.A. Шолохов, 1905-1984),蘇聯當代小說傢。生於頓河地區維申斯卡亞鎮剋魯齊林村的一個磨坊主傢庭,先後在莫斯科、維申斯卡亞的小學和中學讀書;當過統計員、裝卸工、會計和記者。1923年開始寫作,發錶作品。經曆十四年創作的捲軼浩繁的史詩式長篇小說《靜靜的頓河》為他的代錶作。1965年,肖洛霍夫被授予諾貝爾文學奬。
靜靜的頓河流淌在俄羅斯廣袤的大地上,肖洛霍夫用他那淡淡的南方色彩,描繪瞭從第一次世界大戰到蘇聯國內戰爭期間頓河兩岸哥薩剋人的生活畫捲。小說有兩條情節綫索,一條以麥列霍夫的傢庭為中心,反映哥薩剋的風土人情、社會習俗;另一條則以布爾什維剋小組活動所觸發的革命與反革命的較量以及社會各階層的政治鬥爭為軸心。兩條綫索,縱橫交叉,層層展開,步步推進,將讀者帶進瞭風起雲湧的哥薩剋鄉村生活。
如果说《战争与和平》是以上层人士眼光来叙说的史诗,那么《静静的顿河》无疑是以下层参与者感受来体验的史诗。 它残酷地剥开每一个英雄表面的粉饰,真实的告诉我们,在伟人们挥斥方遒时,将有多少悲剧发生,无论是历史前进的代价,还是无谓地牺牲。 大地上真正让人动容的是来...
評分悲壮前行的党徒 ―――《静静的顿河》中的“革命者” 前苏联著名小说《静静的顿河》问世80年来,围绕其主题和人物无论在其本国还是在世界读者中,都曾产生了很多的争议和讨论。优秀的文学作品之所以能够经受时间考验,就在于能够引导不同年代、不同层次、不同...
評分我推荐力冈先生的译本,力冈先生是俄罗斯文学的大家,对于屠格涅夫,托尔斯泰,果戈理,肖洛霍夫等都有相当深刻的研究,尤其是对于肖洛霍夫的《静静的顿河》的翻译可谓是精彩至极,先生严谨的治学风范在他的4卷本的翻译著作中尽显无疑,忠于原作,但与不是直译,流畅的语言,文...
評分自由的哥萨克身体内——流淌着的是静静的顿河水。 波澜壮阔的顿河水。春潮汹涌的顿河水。誓不回头的顿河水。 他们的心的声音,就是水流激荡河岸的样子, 就是不远千里,越过莽莽丛林和崎岖丘壑,持刀骑马回家乡的马蹄的样子。 这颗心,像院墙边的矢车菊一样平凡,像俄罗斯寒冬...
評分http://www.verycd.com/topics/2722845/ 肖式语言的乡土气息,金人的细致翻译,李野墨的传神呈现,可谓“三绝”,非常推荐。
#《靜靜的頓河》#是一部史詩,也是一個古老的情感豐富、多愁善感而又殘暴無比的民族的悲歌。你可以把它解讀為俄羅斯人的悲歌、霍霍爾人(烏剋蘭)的悲歌、哥薩剋人的悲歌。在那樣一個時代,人是沒有選擇自己命運的權力的。比戰亂和疫病更殘酷的,是被逆流的命運裹挾。#讀書
评分經典,找機會重溫一遍。
评分又讀瞭一遍!
评分文字的力量
评分看完之後整個心都變得很疲憊,暫時不能看任何小說,真的是一部偉大的作品,可能肖洛霍夫和其他作傢比起來不算有文化,所以寫得有重復感,但是那種史詩般的氣魄太厲害瞭。人們無辜地遭受不幸、無辜地死去、無辜地失去理想,突然覺得人類的生活是毫無尊嚴的生活。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有