吉川忠夫,曾任日本京都大學人文科學研究所所長,京都大學名譽教授。長於中國古代思想史的研究,著作有《真誥校注》、《研究》、《六朝道教研究》等。
《六朝精神史研究》以六朝時期為中心,曆史跨度縱貫漢唐,通過綜閤性和個案性的考察與研究,對中國中古思想史以及中古政治與學術和思想的錶現之間的聯係等進行瞭細緻的梳理和描繪。《六朝精神史研究》積著者近二十年之功,所論述的內容包括:六朝士大夫精神生活的總體風貌,從漢代走嚮六朝過程中的思想變遷,集中於六朝時期而圍繞著何休範寜、範嘩、瀋約、顔之推、顔師古、葛洪、道宣、傅奕等極具特色和代錶性的人物的著述及思想特點,還有匯集於這個時期的儒釋道三傢關係中的諸多問題和著名的論爭等。《海外中國研究叢書:六朝精神史研究》是日本學者研究中國思想史的最具代錶性的著作之一。
我覺得讀吉川先生的日語很吃力,這書我學日語以前就讀過,感覺長句太多,很別扭。序章那部份,《日本學者中國史研究論著選譯》(http://book.douban.com/subject/1020717/)有另外一個翻譯,高下立見。今天又在看,遇到一處错誤。 例一:范泰,東晉永和十一年,作為范甯的長子...
評分我覺得讀吉川先生的日語很吃力,這書我學日語以前就讀過,感覺長句太多,很別扭。序章那部份,《日本學者中國史研究論著選譯》(http://book.douban.com/subject/1020717/)有另外一個翻譯,高下立見。今天又在看,遇到一處错誤。 例一:范泰,東晉永和十一年,作為范甯的長子...
評分我覺得讀吉川先生的日語很吃力,這書我學日語以前就讀過,感覺長句太多,很別扭。序章那部份,《日本學者中國史研究論著選譯》(http://book.douban.com/subject/1020717/)有另外一個翻譯,高下立見。今天又在看,遇到一處错誤。 例一:范泰,東晉永和十一年,作為范甯的長子...
非常好的一本著作,然而被蜜汁翻譯攪得分分鍾齣戲,好氣哦
评分範、瀋、顔。
评分喝茶看覺得更清爽.
评分感覺吉川可能不太懂道教,大概也不熟悉讖緯,真人、葛洪和孝經的幾篇不是太好。梳理排佛論的幾篇很實用,概念分梳清晰,把玄談理得普通人也能看明白,很感恩。傢族史的幾篇其實還是日本漢學最喜歡的人物側寫,講瀋約和顔之推都有一些獨特的切入點,漢書顔師古注的一篇梳理材料來源太硬核瞭,恍惚感覺自己在看一篇絕望的博士論文……但最後收尾非常浪漫,很切近的溫柔之心,使人感受到吉川自己的寄托。
评分非常好的一本著作,然而被蜜汁翻譯攪得分分鍾齣戲,好氣哦
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有