《貝多芬傳》《米開朗琪羅傳》《托爾斯泰傳》同齣羅曼•羅蘭之手,坊間皆稱《名人傳》,唯傅譯以《巨人三傳》名之:因為,不是名人傳,而是巨人書;不再記錄成功,轉而凸顯受難。本書三巨皆命運多舛,遭遇不絕,從體膚之痛及至內心掙紮,曆曆受難史。固然纔智天賦,若無災患磨礪,如何意誌跨越憂患,靈魂掙脫睏頓?受難是偉大的注解。
一直知道贝多芬的生活历程,但却不知米开朗基罗也受着这么多折磨。 近日想确认个关于贝多芬的史实,因此翻起了著名的《巨人三传》。看过之后,既难过又兴奋。难过得是,原来从古至今、国外国内,稍有理想不甘于平庸凡俗的人,都一直在与各种压力(小压力、大压力)抗争着。这...
評分可能是因为自己的文化还很少,觉得都不太懂,特别是托尔斯泰的那部分,大概是自己对他的作品了解太少了吧。不过印象最深的还是作者以及这些大师所传达的那种力。冲破苦难,享受苦难,在苦难中开出一朵绚丽的花。 祝福在苦难中挣扎的人们,愿你们也有一颗伟大的心,能够在苦难的...
評分人生艰苦,而对于不甘平庸凡谷的人,则是一场无休止的战争。往往是悲惨的,没有光华的,缺乏幸福的,在孤单与静寂中展开的斗争。所以,不幸的人啊!切勿过于怨叹,人类中最优秀的和你们同在。汲取他们的勇气作我们的养料,倘使我们太累,就把我们的头在他们的膝上休息片刻。他...
評分这是一本枯燥难读的书。 涉及范围极广,人名极多,语言很深。虽然看得很慢,不懂的地方反复看了又看,仍觉得没法把它消化,尤其是托尔斯泰传部分。可能是阅历不够,也可能在看此书之前,得先对传者的作品有一定的了解。既便如此,仍能从没能读透的内容里,感知这本书的价值。一...
評分第一次读到是在高中的时候。我一直很反抗学校和父母,对考大学充满仇视。但是毕业后我突然明白,做自己想做事只有一条捷径--大学。于是开始补习。 每天都如同战斗,这本书的两个序言我那时倒背如流。正是这本书使得我能够在近乎苦行与折磨中坚持着。 对我而言,这就是力量之...
睏厄的交響麯,很多插入性的注釋降低瞭可讀性。
评分這本書應該在《約翰·剋裏斯多夫》前麵看的,就知道他的毅力來自貝多芬,他對朋友的愛來自米開朗琪羅,他的對藝術的疑惑來自列夫托爾斯泰。然而,剋裏斯多夫擁有他們三個共同的特點,就是對自然,對藝術和對人類不可遏製的愛。但是在看這本書之前,還要對他們三個人的作品有所瞭解,纔能理解羅蘭的肺腑。
评分我果然還是不適閤這麼嚴肅的書。貝多芬傳認真看完的。感嘆傅雷先生的翻譯以及對於翻譯的精準要求,真正的偉大都是心靈上的偉大。
评分我還是不習慣由外文翻譯成中文的書,斷斷續續,看不懂,感覺念齣來要好多瞭!
评分淚流滿麵的書。。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有