純粹理性批判 在線電子書 圖書標籤: 哲學 康德 德國古典哲學 純粹理性批判 德國 西方哲學 經典 非常難讀
發表於2024-11-05
純粹理性批判 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
讀得稍微吃力。有點暈。
評分。。。我在某音頻網站讀完瞭。。讀。。完。。瞭。。WTF。。。。。“在那裏,除非我們由於不配享幸福而自己限製我們的幸福份額,一切幸福都在等待著我們。”
評分經典中的經典,也是大一開始讀,畢業沒讀完,確實好,讀的時候心情太浮躁,理解得非常淺顯
評分我有多欠纔會一再去聽這種課啊
評分噩夢啊哈哈哈哈哈
李鞦零,河南唐河人,哲學博士,現任中國人民大學佛教與宗教學理論研究所專職教授,哲學係/宗教學係教授、博士生導師。兼任香港漢語基督教文化研究所特邀研究員,清華大學道德與宗教研究中心兼職研究員、黑龍江大學外國哲學研究所特邀研究員、遼寜大學哲學係客座教授等。主要研究領域為基督教哲學、德國古典哲學。 著有《上帝·宇宙·人》、《德國哲人視野中的曆史》、《神光沐浴下的文化再生》等多部專著,譯有《康德著作全集》第1-6捲,《彼岸星空――康德書信選》、《世界曆史與救贖曆史》等10餘部西方學術名著及數十篇論文。
為瞭紀念康德逝世200周年,康德的這部最重要的著作就在《康德著作全集》的漢譯序列中脫穎而齣,要預先齣版瞭。
同樣是為瞭紀念康德逝世200周年,時間緊迫,這部《純粹理性批判》單行本也就拋卻瞭例行的“譯序”和“注釋”,純粹以康德自己的文字問世瞭。這裏謹就版本問題做一番交代。
康德的《純粹理性批判》齣版於1781年,在1787年第二版時做瞭較大的修改。學術界對這兩個版本的重視幾乎是同等的。在齣單行本時,國際上通行的做法是以第二版為基準,將第一版與第二版有異之處以注釋或附錄的方式標齣。這部譯文沿襲瞭上述通行做法。也就是說,根據1968年普魯士王傢科學院的“Akademie-Textausgabe”翻譯,以第二版為基準,凡是第一版與第二版有異之處,文字較少者均以腳注的方式標齣,文字較多者則附於閤適的地方。當然,康德對第一版的一些純然行文風格的改動,因不涉及漢譯內容,就不一一標齣瞭。
翻譯難,翻譯康德難,翻譯康德的《純粹理性批判》更難。難不僅在於康德的著作本身,不僅在於康德的語言和思想,更在於康德的這部著作為國人所熟悉的程度。譯者在翻譯過程中參考瞭已有的各種漢譯版本,在諸多地方甚至直接吸取瞭這些版本的成功譯法。對所有這些先行者已作齣的貢獻,譯者始終保持著崇高的敬意,更因吸取瞭這些先行者的研究成果而特緻謝意。譯者力求能夠在康德的翻譯和理解方麵有所創新,對一些術語的翻譯提齣瞭自己的見解,但自知學養有限,“眾口難調”,謹歡迎學界和讀者提齣批評。
纯粹理性批判 康德 [译]蓝公武 2006年1月12日,“我已把哲学当成此生最大的意义”写在扉页上。书签停在第305页,2011年5月21日重读并整理笔记如下。绝大部分文字并非原译文,而是对原有文字的理解后得到,仅为了方便自己的理解和记忆。 --------------------------第一版序文 ...
評分大一暑假想彻底读纯批,一天50页,术语真读不下去,看后面忘记前面。所以我只能从二手材料读康德,发现容易理解。(一度想从邓晓芒那理解,书比纯批还厚,还细分很多点,这些是教授的主观臆断,有好也有不好,我有一种直觉:不相信一个人能从一本书充分了解作者思路)虽然叔本...
評分突然觉得,我们国家的历史上还没有这样的艰苦思考为人生的人,康德实在是个怪异之人。看着书,觉得头疼,那种冗长严肃的思考让人的脑袋生疼,不由得精神旁逸,不知去向何方。我无论如何不能做到将自己的大脑变成机器一样的存在,可以面对这样实在、直接、艰难的思想,这可能...
評分 評分大一暑假想彻底读纯批,一天50页,术语真读不下去,看后面忘记前面。所以我只能从二手材料读康德,发现容易理解。(一度想从邓晓芒那理解,书比纯批还厚,还细分很多点,这些是教授的主观臆断,有好也有不好,我有一种直觉:不相信一个人能从一本书充分了解作者思路)虽然叔本...
純粹理性批判 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024