克利福德·格尔茨(1926—),美国文化人类学家、修辞家、符号人类学和释义人类学倡导者,普斯顿大学高等研究院教授。其符号人类学认为,文化是“使用各种符号来表达的一套世代相传的概念,人们凭借这些符号可以交流、延续并发展他们有关生活的知识和对待生活的态度”,因而也是可以解释的文本,而人类学家的任务就是对每一种文化的各种指导性符号进行解释以达到能被理解的目的。格尔茨的文章侧重修辞,富有特色,常以比喻例证以阐其说,很少出之以平铺直叙。作为一位雄辩的理论家,格尔茨以其《文化的解释》、《爪哇的宗教》、《地方性知识》等著述影响了人类学界内外的众多学者,被誉为二十世纪一位“具原创力和刺激力的文化人类学家,也是致力于复兴文化象征体系研究的知识运动的前沿人物”。
——读格尔茨的《文化的解释》第十三章 格尔茨的在最后一编终于讲到大师中的大师列维-斯特劳斯了,作者给了大师作品们一个似是而非的论断作为题目——睿智的野蛮人,其实主要围绕了《忧郁的热带》与《野性的思维》。看大师评点大师实在是一件有趣又扭曲的事情,好比牛顿一甩傲...
评分文化的解释 克利福德·格尔茨 著 译林出版社1999年版 摘要:克利福德格尔茨是美国文化人类学巨匠,他所提出和发展的“深描”、“解释人类学”等理论和概念引领了上个世纪六七十年代的人类学、文化社会学的范式变革。本书作为集其理论观点之大成之作,并非是作者纯粹的理论观点...
评分专业课书单里推荐的一本书。看了几天,发现整本书的翻译完全是按英文句式结构翻译的,很多内容翻译的欠佳,读起来很绕。如果有能力读英文版还是直接读原著或者中英对比起来看,只看中文版理解上会有一定难度,当然这也因人而异。
评分专业课书单里推荐的一本书。看了几天,发现整本书的翻译完全是按英文句式结构翻译的,很多内容翻译的欠佳,读起来很绕。如果有能力读英文版还是直接读原著或者中英对比起来看,只看中文版理解上会有一定难度,当然这也因人而异。
评分专业课书单里推荐的一本书。看了几天,发现整本书的翻译完全是按英文句式结构翻译的,很多内容翻译的欠佳,读起来很绕。如果有能力读英文版还是直接读原著或者中英对比起来看,只看中文版理解上会有一定难度,当然这也因人而异。
翻过两个版本。。。
评分【宗教人类学】第三遍读,前两次读的都不是纳日的版本。据说译林版错太多,不过这版也挺拗口。。
评分未读7-12、14章
评分第十五章,关键概念基本都没翻译对……这个本子可以弃了……
评分甚好
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有