库尔特·冯内古特(1922—2007)美国黑色幽默文学的代表家。1943年志愿入伍参加第二次世界大战,曾被德军俘虏。1945年苏联红军占领德累斯顿后获释回美国,攻读人类学硕士。1950年以后专业从事文学创作。作品始终关注技术对于人类社会生活的影响,把荒诞幽默与科学幻想相结合,对20世纪文明进行尖锐的讽刺与批判。
《冠军早餐•囚鸟》中的两部作品是美国后现代派作家冯内古特在七十年代的佳作。《冠军早餐》是一部荒诞的反传统小说。经常在冯内古特作品中露面的科幻小说家基尔戈·特劳特与汽车代理商德威恩·胡佛是两部有生命的机器,他们生活在一个叫地球上一个简称美国的国家里。他们都有一些毛病,在不时在书中露面的作者的安排下会面了。读者可以在这一过程中看到作者以诙谐、夸张的语言叙述的一个疯狂世界。作者自绘的插图也是小说的一大特色。《囚鸟》以主人自述形式,描写了一个三次出入监狱的老犯的一生,中间穿插了大萧条、二次大战、朝鲜战争、麦锡主义、水门事件等历史插曲,以黑色幽默手法,嘲讽社会现实,收到特殊的社会效果。
不知道为什么,我在读《囚鸟》的时候,从一开始就产生了一种莫名的感觉,觉得主人公“我”,即瓦尔特.V.斯代布克,的形象应该是一个黑人,一个像黑人演员摩根.弗里曼一样的老人,说话的口气都是摩根.弗里曼式的,过自己的过去娓娓道来,一脸的淡然。 对,他的肤色应该是“黑”...
评分《冠军早餐》仿佛是地球“使用”说明书,作者还画了许多图案来表现如何“操作”,这给人与相当荒诞的感觉。当然这种表现手法对于冯内古特来说也算正常。他的《五号屠场》也是科幻与荒诞并存的表现手法。 小说中经常在冯内古特作品中露面的科幻小说家基尔戈·特劳特与汽车代理商...
评分以前美国一rock band 叫skid row,台版把这乐队译成“穷街”,文中提到了给那些穷人站着的地方竖块牌子“skid row——滑木场”,我觉得此处借鉴乐队的俚译较贴切。
评分 评分首先肯定董乐山的翻译. 其实是很通顺的. 但是本人认为Kurt的文章似乎要看原文才有味道. 无论是从幽默还是易于理解的角度. 当然. 我没有看过原版. 只是感觉. 冠军早餐没有太多感觉. 印象最深刻的是插图很有趣. 作者以上帝的角色出现. 然后操控着基尔戈·特劳特和德威恩·胡佛以...
满篇讽刺,笑得含泪
评分五星打给第一个故事。
评分Kurt Vonnegut
评分满篇讽刺,笑得含泪
评分Niubi to death!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有