本書是根據翻譯研究的第一次轉嚮(即文藝學轉嚮)的理論成果和第二次轉嚮(即功能轉嚮)的理論成果撰寫的。作者又吸收瞭翻譯研究的第三次轉嚮(即文化學轉嚮)的理論成果,也包括宏觀翻譯研究的成果,在文學翻譯理論體係的建構方麵獨樹一幟。
評分
評分
評分
評分
現在想來,大三時真的對翻譯充滿熱情。
评分老一輩人得翻譯精神很叫人感動。具體例子很多,理論反而不夠全麵。
评分現在想來,大三時真的對翻譯充滿熱情。
评分現在想來,大三時真的對翻譯充滿熱情。
评分現在想來,大三時真的對翻譯充滿熱情。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有