Referred to as the "Grand Prix of epidemiology" by The New York Times, this study examines more than 350 variables of health and nutrition with surveys from 6,500 adults in more than 2,500 counties across China and Taiwan, and conclusively demonstrates the link between nutrition and heart disease, diabetes, and cancer. While revealing that proper nutrition can have a dramatic effect on reducing and reversing these ailments as well as curbing obesity, this text calls into question the practices of many of the current dietary programs, such as the Atkins diet, that are widely popular in the West. The politics of nutrition and the impact of special interest groups in the creation and dissemination of public information are also discussed.
牛奶中的蛋白是酪蛋白,酪蛋白可以激发黄曲霉素等致癌物质的生长,酪蛋白成为癌细胞的营养源。相反,植物蛋白(低蛋白)却不供应给癌细胞生长的养分。
评分Colin Campbell is so intent on promoting a vegan data that he misrepresents the data in the real China Study and cherry picks anti-animal food data. For instance, he rightly cites the link between milk and autoimmune disease but fails to mention that gluten...
评分长久以来,人对生病这件事情,总是抱有敷衍和恐惧交织的暧昧态度。生病了,各种不适袭来,自然想找到最快的办法减轻症状、去除痛苦。等痛苦一过,好了伤疤忘了疼的心理机制就开始起作用,于是在生病--治疗--暂时康复--生病的循环中让慢性病滋生。 我们总是倾向于忽视量变引起...
评分 评分3周多前开始转为vegan,纯素,现在住的地方选择多,水果也很丰富; 除了出去玩的几天因为选择少,断断续续有几次吃了蛋,少许牛肉、虾和cheese。没有什么勉强,感觉很自然,现在经过餐馆闻到肉,有时还会觉得不舒服,可能对味道和食材更敏感了。 最好的是吃多一点也不会有罪恶...
強烈推荐
评分強烈推荐
评分干货有,但埋怨的地方太多显得失衡。比较好奇的是为什么几十年前国内耗资百万的项目自己竟然从没听说过.....
评分早已看过简介和目录,有待细读
评分大多数健身指南会告诉你要吃高蛋白低热量的食物(典型是吃瘦肉不吃碳水化合物)。但这本书说,高动物蛋白意味着黄曲霉素、亚硝酸盐超标的可能性较大,加上高动物脂肪、胆固醇,这一切都增加了患癌症的风险!人们应该多吃植物性食品,包括碳水化合物。——所以到底是怎样。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有