新编译艺谭 在线电子书 图书标签: 翻译 (港台版) 黄邦杰 英文 翻译学习 港台 01
发表于2024-11-22
新编译艺谭 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
对岸高人的大作。翻译课老师从来没提过这个人。要不是看马红军的书,估计就要错过这位高人了。虽然其中的译文还有商榷的余地,但是并不影响整本书的水平。而且,人家的译文是原创的,登高望远,不是所谓整理的、拼凑的。大概是八年前看的。
评分对岸高人的大作。翻译课老师从来没提过这个人。要不是看马红军的书,估计就要错过这位高人了。虽然其中的译文还有商榷的余地,但是并不影响整本书的水平。而且,人家的译文是原创的,登高望远,不是所谓整理的、拼凑的。大概是八年前看的。
评分对岸高人的大作。翻译课老师从来没提过这个人。要不是看马红军的书,估计就要错过这位高人了。虽然其中的译文还有商榷的余地,但是并不影响整本书的水平。而且,人家的译文是原创的,登高望远,不是所谓整理的、拼凑的。大概是八年前看的。
评分对岸高人的大作。翻译课老师从来没提过这个人。要不是看马红军的书,估计就要错过这位高人了。虽然其中的译文还有商榷的余地,但是并不影响整本书的水平。而且,人家的译文是原创的,登高望远,不是所谓整理的、拼凑的。大概是八年前看的。
评分这个版本找不到了,只能找到老版的
本書《譯藝譚》2006年之新編版,作者從事翻譯工作與翻譯教學四十餘年的精華結晶。新版除了修訂原作之外,更添長短十餘篇近年來的翻譯心得。全書輯為八部分,以<中國翻譯檢史>為首篇,以望有助於瞭解翻譯之源遠流長﹔下接六輯文章闡明翻譯理解與技巧;最後則以一輯<論辯與省思>作結,涵括英翻中各層次走向,所觸及範圍更深更廣。
新編版進一步突顯「翻譯是藝術,而且是一門實踐藝術」這一特色,著重介紹譯詞的搭配、帶解釋性加詞、同義反譯、長句拆譯、抽詞拆句等十多種技巧。其中<翻譯泛論>係著者近年之力作,反覆以理論和技巧的實例說明譯藝之所本,如中英兩種文字的不同句式結構和兩個民族的不同思維邏輯。有志於學習和研究翻譯之道者,定可從中獲得啟發。
评分
评分
评分
评分
新编译艺谭 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024