陀思妥耶夫斯基作品集 侯华甫 译
上海译文出版址
目次
第 一 卷
第一章 死屋······
第二章 最初的印象··········
第三章 最初的印象·····
第四章 最初印印象······,,
第五章 头一月······,.
第六章 头一个月··...... .
第七章 新交 彼得罗夫·········
第八章果断的人们 卢奇卡······......
第九章 伊萨伍·福米奇 澡堂 巴克卢申的故事······
第十章 基督圣诞节········
第十一章 演戏·····...
第 二 卷
第一章 医院......
第二章 续···... . ,
第三章 续·····....
第四章 阿库莉卡的丈夫(囚犯的叙述)... ...... ..
第五章 夏天···
第六课 监狱的动物·····
第七章 请愿······
第八章 难友们······
第九童 潜逃···········
第十章 出狱·······
如果你翻看任何一本八九十年代的任何一家出版社的出版的《死屋手记》,你都会在其译者序或译后记里读到革命式话语,大都是一些:“深刻揭露了……”和“大力抨击……”之类的话语,完全把陀思妥耶夫斯基定位成一个伏契克式的作家。然而陀的这本书,恰恰没有浅薄如此。如果陀...
评分 评分非常能理解有人会读不下去,老陀的文笔与其说是“啰嗦”,倒不如说是“笨拙”,笨拙、执拗、勇猛... ...,说到勇猛,想起从前读李敖的《北京法源寺》,好像是谭嗣同给熊十力的四个字:勇猛精进。唯其勇猛方能不顾及是否笨拙,唯其勇猛方能凝视本心。所以,笨拙是老陀的优点。本...
评分跳读了几章
评分me again!!
评分非此版,是全集版第五卷,河北教育出版社,臧仲伦译。
评分出人意料的平静理智,没有老陀一贯喝高了酒似的风格。在死屋里对自由那么渴望,但是出了死屋之后,似乎连那仅有的渴望都没有了。
评分还是赫尔岑理解这部书理解得好。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有