河畔小城 在線電子書 圖書標籤: 赫拉巴爾 捷剋 小說 外國文學 捷剋文學 東歐文學 河畔小城 溫暖的情感
發表於2024-11-24
河畔小城 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
捷剋作傢這個寫的很日常也很美,塞弗爾特是高貴的人生的美,昆德拉是歐洲文藝理論小賣部部長。
評分雖然不管是題材還是結構還是文體都已經不算創新瞭,可是看上去還是蠻不錯的
評分洋溢著生活氣息
評分第二篇的氣息特彆舒服
評分寫的很美
博·赫拉巴爾是位法學博士,但他一生,卻如信仰和愛情一樣生活在艱辛的社會底層,沐浴著底層生活發齣的微光。為瞭撿拾到“時代垃圾堆”上珍珠般閃爍的小人物的美好心靈,作傢服過兵役,從事過包括私人公證處助理、倉庫管理員、火車站調度員、基金會保險代理員、推銷員、鋼鐵廠工人、廢紙迴收站打包工、劇院布景工等等許多工作。直到四十九歲,他的第一部作品纔得以齣版。作傢同其作品,在捷剋傢喻戶曉,廣泛受到各個階層讀者的喜愛。他的小說同改編的戲劇、電影作品,在國內外數十次獲奬,其中最具代錶的是柏林電影節金奬及奧斯卡最佳外語片奬。
《河畔小城》這部作品,由作傢的三部長篇小說構成。在這三部“自傳體”小說中,頭尾的《一縷秀發》和《哈樂根的數百萬》,都是以作傢母親的視角和口吻書寫。而夾在中間的《甜甜的憂傷》,則是作傢本人的童年自傳。三部作品,無論作者本人自傳,還是為母親“代筆”,全都淋灕盡緻地再現齣“我”(母親或作傢本人)所生活的小城的人情世故和風俗景象。作品以零碎細小的場景和普通平凡的人物,映襯齣捷剋民族二十世紀的生動曆史,可以比喻為一捲捷剋風格的“清明上河圖”。
這部譯文,是翻譯傢萬世榮、星燦、勞白、楊樂雲諸位老先生由捷剋文本譯齣,全部文字經過楊樂雲審校。整部譯文,忠於原作,文字流暢,通篇籠罩著親切、詼諧的氣氛,也不乏一縷如煙似霧的憂鬱,正在被風吹散。相信本書齣版,是對作傢逝世十周年、發自遙遠中國的最好紀念。也希望為今日中國作傢,提供一個參照、一種藉鑒、一次啓發。
看完了之后或者说正在看《哈乐根的数百万》时突然想到了身后事,当然也可以说是老了之后的事。我如今也四十出头了,加上二舅的新年意外身故,所以想起了也实属正常。 那我又该如何面对这个将老之际呢?是象贝宾大伯一样,还是象弗朗茨一样呢?当然其实现在的生活也就象弗朗茨,...
評分赫拉巴尔的作品总是让人欣赏。 这本书实际上是三本的合集《一缕秀发》《甜甜的忧伤》《哈乐根的数百万》。作品可以说是出色的半自传体。生动的描写了普通捷克人的生活。我想真正了解一个民族一个地方也只有生活在其中或者阅读这样的作品。 《一缕秀发》是以作者母亲的口吻,相...
評分2010.12.5 看着看着笑了起来... 看的是新版的过于喧嚣的孤独,新版的纸张真是好呀~ 看了河畔小城中的一缕秀发,从一开始就看不懂,不知道要表达个什么意思,一直说啊说的。比如说,关于心啊肝啊的,你为什么要写呢?而我一开始也忍着,其实想问我为什么要看呢?可是看着看着...
評分2010.12.5 看着看着笑了起来... 看的是新版的过于喧嚣的孤独,新版的纸张真是好呀~ 看了河畔小城中的一缕秀发,从一开始就看不懂,不知道要表达个什么意思,一直说啊说的。比如说,关于心啊肝啊的,你为什么要写呢?而我一开始也忍着,其实想问我为什么要看呢?可是看着看着...
評分看完了之后或者说正在看《哈乐根的数百万》时突然想到了身后事,当然也可以说是老了之后的事。我如今也四十出头了,加上二舅的新年意外身故,所以想起了也实属正常。 那我又该如何面对这个将老之际呢?是象贝宾大伯一样,还是象弗朗茨一样呢?当然其实现在的生活也就象弗朗茨,...
河畔小城 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024