译海求珠

译海求珠 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

“译者未必有学者的权威,或是作家的声誉,但其影响未必较小,甚或更大”,我国著名文学翻译家胡允桓从个人经历的角度,书写了自己在文学翻译和编辑工作中的心得和体会,语言轻松,富于启发。

出版者:生活新知读书三联书店
作者:胡允桓
出品人:
页数:268
译者:
出版时间:2007年11月
价格:25.00元
装帧:
isbn号码:9787108027474
丛书系列:
图书标签:
  • 翻译 
  • 三联 
  • 胡允桓 
  • 三联情结 
  • 英语 
  • 文学 
  • 中国 
  • 翻译学习 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

“译者未必有学者的权威,或是作家的声誉,但其影响未必较小,甚或更大”,我国著名文学翻译家胡允桓从个人经历的角度,书写了自己在文学翻译和编辑工作中的心得和体会,语言轻松,富于启发。

庄子日:“知者不言,言者不知。”照此说来,我即然写了这本书,就已无可奈何地将自己置于了无知者的地位。与浩如烟海的人类文化宝库相比,说自己无知,并不为过。这可能算是多年来息只以文学翻译为主。从没想过“著书立说”的重要原因吧。

具体描述

读后感

评分

人物的生活道路是性格发展的轨迹。 人生转折的关键时刻,往往是性格决定了取舍和转向:现实主义文学作品中由典型环境所形成的典型性格必然从根本上主导乐人物的价值观及生活取向; 兴趣并不开始于投入之前,而产生在钻进去之后。 语言是思维的外壳,能言善辩的语言艺术背后要...  

评分

我们对社会、对家庭、对自己的职业都有与生俱来的责任。 人人都可以选择不承担这些责任,代价是得到空洞虚无虚无的人生。 人人都应当承担这些责任, 作为一名学生有踏实学习的责任, 作为一名医生有尽全力恢复患者健康的责任, 作为一名科研人员有诚实客观的责任, 作为...  

评分

人物的生活道路是性格发展的轨迹。 人生转折的关键时刻,往往是性格决定了取舍和转向:现实主义文学作品中由典型环境所形成的典型性格必然从根本上主导乐人物的价值观及生活取向; 兴趣并不开始于投入之前,而产生在钻进去之后。 语言是思维的外壳,能言善辩的语言艺术背后要...  

评分

我们对社会、对家庭、对自己的职业都有与生俱来的责任。 人人都可以选择不承担这些责任,代价是得到空洞虚无虚无的人生。 人人都应当承担这些责任, 作为一名学生有踏实学习的责任, 作为一名医生有尽全力恢复患者健康的责任, 作为一名科研人员有诚实客观的责任, 作为...  

评分

如果你不从事这个职业,恐怕很难看下去。 而我看过后才知道自己原来什么都不是,基本功没有,理论没有,只有误人的实践。 作者的严谨态度灰常值得尊敬,但有的地方过于刻板,比如他批评白岩松的“痛并快乐着”是根本违背汉语句式结构规律的。这个嘛,可以说读者都看懂了,并且...  

用户评价

评分

有点后悔买了此书

评分

2010.10 虽然没什么系统性,但是有养分在里面 但是前后有内容重复,主要是译著序言里重复

评分

以散文论之,文笔差了点。

评分

2010.10 虽然没什么系统性,但是有养分在里面 但是前后有内容重复,主要是译著序言里重复

评分

翻译职业随笔,常识性胜于可读性

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有