Japanese no theatre or the drama of perfected art' flourished in the fourteenth and fifteenth centuries largely through the genius of the dramatist Zeami. An intricate fusion of music, dance, mask, costume and language, the dramas address many subjects, but the idea of form' is more central than meaning' and their structure is always ritualized. Selected for their literary merit, the twenty-four plays in this volume dramatize such ideas as the relationship between men and the gods, brother and sister, parent and child, lover and beloved, and the power of greed and desire. Revered in Japan as a cultural treasure, the spiritual and sensuous beauty of these works has been a profound influence for English-speaking artists including W. B. Yeats, Ezra Pound and Benjamin Britten.
评分
评分
评分
评分
我是一名对世界戏剧史有浓厚兴趣的研究生,翻阅了大量关于亚洲表演艺术的文献,而这本《Japanese Nō Dramas》的出现,无疑是为我研究领域投下的一颗重磅炸弹。它最令人称道之处在于其严谨的结构和无可挑剔的文献引用。作者似乎将毕生精力都倾注在了对能剧“流派”和“传承”的研究上。书中对观世、金刚、金春等主要流派在动作、唱腔和服装上的细微差异进行了对比分析,这种精细入微的对比,是许多泛泛之谈的著作望尘莫及的。我尤其推崇作者对“謡(Utai)”——即歌唱部分的考证。他不仅梳理了其音阶和韵律的演变,更追溯了其与佛教密宗唱诵的关联,这为我撰写关于宗教仪式对戏剧影响的论文提供了坚实的理论基础。这本书的篇幅相当可观,但阅读过程却出奇地流畅,因为作者总是能在一个宏大的历史框架下,精准地定位每一个关键的艺术创新点。对于那些希望从学术角度深入挖掘能剧“技术细节”和“历史谱系”的专业读者而言,这本书的价值是不可估量的,它绝不是一本可以快速翻阅的入门读物,而更像是一部案头必备的“百科全书”。
评分这本书最让我耳目一新的是它对于“空间”和“寂静”在能剧中的核心地位的论述。在许多戏剧研究中,焦点往往集中在台词、服装或表演技巧上,但这本书却大胆地将目光投向了“空无”——即能舞台(Noh Stage)的构造及其所营造的氛围。作者详细分析了能舞台上那块标志性的松树画作、桥段(Hashigakari)的作用,以及舞台中央“空”的含义。他认为,能剧的张力并非来自激烈的冲突,而是来自被拉伸和放大的“寂静”之中。每一个动作、每一次凝视,都是在与这份寂静进行对话,从而将观众的精神拉入一种近乎冥想的状态。书中对特定剧目中“停顿时间”(Ma)的长度与情感释放的关联分析得极为精妙。这种对非语言元素的深入挖掘,彻底颠覆了我过去对戏剧节奏的理解。读完后,我再去观看任何形式的极简主义表演时,都会不自觉地想起书中关于“留白即是叙事”的观点。这本著作提供的视角是极具颠覆性的,它成功地将能剧从一个“表演艺术”提升到了一个“空间哲学”的高度。
评分购买这本书纯粹是出于对日本文化的好奇心,我希望能找到一本既不晦涩难懂,又能抓住能剧“精髓”的读物。这本书的叙事风格非常亲民,它不像某些学术著作那样将读者拒之门外。作者采用了大量的“故事讲述”手法,将那些晦涩的古典文本,转化为一个个引人入胜的民间传说和历史片段。比如,关于《道成寺》中白拍子(Shizuka Gozen)的段落,作者没有堆砌复杂的古典词汇,而是侧重于描述艺人在表演中如何通过肢体的微小颤动,来表现人物内心被压抑的愤怒和最终的毁灭。这种“以人为本”的叙事策略,极大地拉近了能剧与普通读者的距离。它让我明白,能剧的伟大之处,并不在于它有多么高高在上,而在于它承载了普通人在面对命运无常时,那种深沉而克制的东方哲学。我强烈推荐给那些初次接触日本传统艺术,并且希望通过故事而非纯粹理论来了解其魅力的读者,这本书就像一位耐心又博学的向导,领你走进这座古典的艺术迷宫。
评分这本关于日本能剧的著作,我是在寻找关于传统艺术起源的资料时偶然发现的。老实说,我原本对能剧的了解仅限于教科书上那几张模糊的照片和一些关于面具的零星介绍。然而,阅读完这本书,我仿佛被带入了一个完全不同的世界。作者的笔触细腻而富有洞察力,他不仅仅是在陈述历史事实,更是在挖掘那些深埋在千年之下的精神内核。书中对“幽玄”这一核心美学概念的阐释尤其令我印象深刻。它不是一个可以简单用语言概括的词汇,而是一种需要通过长期的艺术熏陶才能体会的意境。作者通过对不同剧目的具体分析,辅以详实的时代背景考证,将这个抽象的概念具象化了。我尤其欣赏作者在处理剧本文本时所采用的文学分析方法,它没有陷入纯粹的学术考据的泥淖,而是始终保持着对戏剧生命力的关注。读完后,我立刻去搜索了一些著名的能剧演出录像,那种在舞台上缓缓移动、一言不发却能传递出万千情绪的表演,结合书中对潜台词的解读,让我获得了远超于一般观众的深刻体验。这本书,对于任何想跨越语言和文化障碍,去触碰日本古典美学精髓的人来说,都是一份无可替代的指南。它让我意识到,真正的艺术是超越时代的,需要我们用心去“观看”和“聆听”。
评分说实话,我一开始是被封面上的那张能面(Noh Mask)吸引才买的这本书。我一直觉得,能剧的魅力有一半在那些表情凝固却又充满故事的面具里。这本书没有辜负我的期待,关于面具的章节简直就是一场视觉与哲学的盛宴。作者没有仅仅停留在介绍“小面”、“老女面”等基本种类,而是深入探讨了面具在不同光线和角度下所产生的“微妙变化”——那种从悲伤瞬间转变为宁静,或者从喜悦顷刻间沉淀为哀愁的动态效果,被作者用极其精准的语言捕捉了下来。他将此称为“光影的对话”。更让我惊喜的是,书中还穿插了一些现代舞台对传统面具运用的大胆创新,比如如何通过灯光设计来“激活”面具中隐藏的潜台词。这种对传统与现代的平衡把握,让这本书读起来既有历史的厚重感,又不失对当代艺术的敏感。我个人特别喜欢书中对“鬼女”类剧目的分析,作者对那种徘徊于人与非人之间的精神状态的描摹,让我仿佛能透过面具看到角色内心深处的挣扎与救赎。这本书让“看脸”升级成了“读心”。
评分不知道是不是读Tyler的译本读到麻木了,这本顺眼多了,颇得能剧神髓。所谓幽玄,就是情之所至,化为鬼。纵深便建立在判然两分的人鬼界之上,可感,不可说。
评分不知道是不是读Tyler的译本读到麻木了,这本顺眼多了,颇得能剧神髓。所谓幽玄,就是情之所至,化为鬼。纵深便建立在判然两分的人鬼界之上,可感,不可说。
评分不知道是不是读Tyler的译本读到麻木了,这本顺眼多了,颇得能剧神髓。所谓幽玄,就是情之所至,化为鬼。纵深便建立在判然两分的人鬼界之上,可感,不可说。
评分不知道是不是读Tyler的译本读到麻木了,这本顺眼多了,颇得能剧神髓。所谓幽玄,就是情之所至,化为鬼。纵深便建立在判然两分的人鬼界之上,可感,不可说。
评分不知道是不是读Tyler的译本读到麻木了,这本顺眼多了,颇得能剧神髓。所谓幽玄,就是情之所至,化为鬼。纵深便建立在判然两分的人鬼界之上,可感,不可说。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有