《理想國篇》譯注與詮釋 在線電子書 圖書標籤: 柏拉圖 哲學 古希臘 政治哲學 Plato 西方哲學 古希臘哲學 柏拉圖及其研究
發表於2024-11-05
《理想國篇》譯注與詮釋 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
從希臘文直譯過來的,然而我並不懂希臘語,但中文讀起來不是太順暢。比較好的是,每章前麵都有一個概括,排版不擁擠,視覺上很乾淨。
評分為瞭裝逼藉瞭這版中希對照,然而重得要死……保留希臘文語法結構的翻譯造成瞭陌生化,閱讀經曆簡直煎熬
評分為瞭裝逼藉瞭這版中希對照,然而重得要死……保留希臘文語法結構的翻譯造成瞭陌生化,閱讀經曆簡直煎熬
評分其實是看到第三捲就徹底看不下去瞭,,,這種理想的東西對要求迫切成長的我來說太遙遠。。特喜歡第一個人的書評,mark
評分導讀詮釋顯得有點高不成低不就,一百多頁卻涵蓋瞭一本研究專著的內容讀過瞭第一章,看來確實是按照希臘語的結構語序譯的。從可讀性和學術引用看我覺得還是顧-吳本更好。等希臘語入瞭門再精讀吧。
柏拉圖(約公元前427年—前347年),古希臘哲學傢,全部西方哲學乃至整個西方文化最偉大的思想傢之一,蘇格拉底的學生,亞裏士多德的老師,他們三人被廣泛認為是西方哲學的奠基者。
他創辦的著名的阿加德米學園是歐洲曆史上第一所集高等教育與學術研究為一體的“學院”。
譯注者:徐學庸,1998年取得英國格拉斯哥大學哲學博士學位,1999-2000年任教於(颱)東海大學哲學係,2005-2006為牛津大學訪問學人,現任教於輔仁大學哲學係。著作有《靈魂的奧迪賽:柏拉圖〈費多篇〉》、《論友誼》、《論老年》(以上兩種為(颱)國科會經典譯注計劃)及《道德與閤理:西洋古代倫理議題研究》。
本版為我社前輩編輯確定結構、體例、手校的古希臘文-中文對照本、譯者詮釋本。
雙頁對照。左側為S. R. Slings校注、牛津大學齣版社2003年齣版的《理想國》古希臘原文,右側為徐學庸先生逐詞直譯。後附徐學庸先生對文本的分析。
【前言】 《理想国》中,苏格拉底在对理想的政体进行分析和描述后,也清楚地意识到,一个政治性的规划,最难的部分就是如何将它付诸实施。所以在第八和第九章中,他详细叙述了一个理想政体在实施中会遇到何种困难,而逐步堕落成为最糟糕政体的过程。此外,由于他认为人类内心...
評分博古通今、学贯中西的郭斌和先生 Every Word,a scholar;Every step,a Gentleman. 本文作者章学清于1948年考入国立中央大学文学院外文系,1952年(40级)毕业,为郭斌和先生之高足,南京工业大学教授。 业师郭斌和先生字洽周,于1900年6月20日(庚子五月二十四...
評分一、简析“洞穴比喻”的含义 如果说《理想国》是一部关于哲学的戏剧,那么以“洞穴比喻”为核心的三大比喻可谓是这部戏剧的高潮和精华所在。 洞穴比喻主要描述了这样一个故事:有一个洞穴式的地下室,它通过一条长而斜的通道与外界相连,有一些人从小就住在这里,他们头颈和...
評分《理想國篇》譯注與詮釋 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024