马戛尔尼使团使华观感

马戛尔尼使团使华观感 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:商务印书馆
作者:[英] 乔治•马戛尔尼
出品人:
页数:487
译者:何高济
出版时间:2013-12-1
价格:CNY 58.00
装帧:平装
isbn号码:9787100087070
丛书系列:国家清史编纂委员会•编译丛刊
图书标签:
  • 历史
  • 清史
  • 海外中国研究
  • 史料
  • 马戛尔尼使团使华观感
  • 近现代史
  • 中国
  • 中国近代史
  • 马戛尔尼使团
  • 英国使团
  • 清朝
  • 外交史
  • 中西交流
  • 历史观察
  • 使华经历
  • 18世纪
  • 中西关系
  • 文化碰撞
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书分为“马戛尔尼勋爵私人日志”和“巴罗中国行纪”两部分。前者由勋爵的私人日志编辑整理,记录了勋爵在出使路上的所见所闻,以及他个人对中国的看法。“巴罗中国行纪”的作者约翰•巴罗是使团随行人员,更是一名知识渊博的博物学家。他不仅记录了使团的行程,更收集整理了大量的民俗资料,从文学、哲学、宗教、医学、音乐等方面全面地展现出当时中国的社会面貌。

好的,这是一本关于18世纪晚期英国使团访华的书籍简介,内容不涉及“马戛尔尼使团使华观感”这一特定主题。 --- 书名:《东方奇观:18世纪末期的中英交流观察》 作者:[此处可虚构一位历史学家的名字,例如:李文翰] 内容简介: 本书深入剖析了十八世纪末期,东西方文明在碰撞与交汇中所展现的复杂图景。聚焦于这一特定历史时期,我们得以窥见一个正处于鼎盛却又隐现转折的清帝国,以及一个渴望拓展全球视野的英国,如何在外交、贸易、文化认知等多个层面展开互动。本书并非简单的事件罗列,而是力求通过对当时留存文献、书信、日记及其他一手资料的细致梳理,构建一个多维度的历史叙事,探讨双方在交流中所产生的误解、期待与最终的认知偏差。 第一部分:时代背景与动机探寻 本书的开篇,首先将读者带回十八世纪后半叶的全球格局。此时的英国,正处于工业革命的初期萌芽阶段,其对外部世界的兴趣日益增长,尤其关注遥远的东方市场。彼时的清朝,正值乾隆盛世,其对内威权与对外采取的“天朝上国”姿态,构成了与西方截然不同的治理体系与世界观。 我们将详细考察这次外交尝试的内在驱动力。英国方面,除了对茶叶、丝绸等传统贸易品的需求外,更深层次的诉求在于建立稳定、对等的外交关系,以期打开更广阔的贸易渠道,尤其是在广袤的内陆地区。而清朝方面,尽管对西方贸易持有警惕态度,但面对一个远道而来的使团,其接待规格和礼仪规范,无不体现出维护宗藩体系的既有惯例。本书将通过对比双方的政治哲学和外交礼仪,揭示双方在“如何看待彼此”这一根本性问题上的巨大差异。 第二部分:行旅见闻与观察视角 本书的核心内容,在于重构使团在华期间的实际见闻。这一部分将详尽描绘使团一行人所经历的旅程,从抵达港口开始,沿途所见的城市风貌、乡村景象、社会结构以及百姓生活。我们不会仅仅停留在对宏大建筑的描述,而是深入到对日常细节的捕捉: 宫廷礼仪与权力展示: 描述了清廷如何以繁复而严格的礼仪接待外邦使者,以及使团成员对这些仪式的理解与应对。这不仅是礼节问题,更是两种政治文化冲突的缩影。 物质文化与技术对比: 对比了当时的英国与清朝在科技水平、手工业制造、生活用品等方面的差异。当时的英国人对中国精致的丝绸、瓷器、园林艺术赞叹不已,但同时,对于中国的技术进步缓慢,也开始流露出隐约的疑虑。 社会结构与人口观察: 考察了使团对清朝庞大的人口、稳定的农业基础以及等级森严的社会体系的初步印象。他们试图理解,一个如此庞大、看似井然有序的帝国,其治理的秘密何在。 第三部分:文化认知与偏见的形成 交流不仅仅是物品和路线的交换,更是观念的碰撞。本书着重分析了使团成员在面对一个完全陌生的文明体系时,如何运用他们已有的知识框架去解读所见所闻。 “文明”与“野蛮”的界定: 当时的欧洲正处于启蒙运动的高潮,他们习惯于用理性、科学和某种特定形式的“文明”标准来衡量他者。这种预设的框架,不可避免地导致了对清朝某些方面(如法律体系、宗教自由度、思想束缚)的误读或低估。 宗教与哲学差异: 探讨了使团成员对儒家思想、道教乃至民间信仰的理解,以及他们在传教士群体中所获得的二手信息如何影响他们对中国精神世界的判断。 信息过滤与报告撰写: 详细分析了使团成员(包括随团的画家、随员)如何选择性地记录信息,以及这些记录如何在回国后被不同的政治派别和商业利益集团所利用,最终塑造成型了英国精英阶层对中国的初步认知。 第四部分:影响与遗留问题 本书的结论部分,将探讨这次外交努力在短期和长期内产生的影响。尽管这次接触未能立刻实现英国所期望的贸易突破,但它标志着欧洲对东方认知的一个重要转折点——从基于传说和零星贸易报告的想象,转向了基于直接接触的复杂理解。 它促使英国开始重新评估其全球贸易战略,并为后来的更强硬外交姿态埋下了伏笔。同时,清廷对这次事件的反应,也成为其在面对西方挑战时,固守传统体制的一个注脚。 总结: 《东方奇观:18世纪末期的中英交流观察》旨在提供一个细致入微、平衡客观的视角,审视一次关键的历史性接触。它揭示了,在信息不对称和文化差异的迷雾中,两个世界是如何试图理解彼此,又最终因根深蒂固的视角差异而留下遗憾与隔阂的。本书适合对中西关系史、外交史以及十八世纪全球化进程感兴趣的读者深入研读。

作者简介

乔治•马戛尔尼出身于苏格兰贵族家庭,在爱尔兰出生。1759年,他毕业于都柏林三一学院,之后进入伦敦坦普尔大学进修,师从荷兰伯爵亨利•福克斯。1792年9月26日,英国政府任命马戛尔尼为正使,乔治•斯当东为副使,以贺乾隆帝80大寿为名出使中国,这是西欧各国政府首次向中国派出正式使节。

约翰•巴罗,马戛尔尼使团主计员,回国后将一路上所见所闻著成《巴罗中国行纪》成为当时向西方世界介绍中国的重要来源。

目录信息

目录Contents
马戛尔尼勋爵私人日志
中译本说明 ...... 003
风俗和品性 ...... 005
宗教 ...... 016
政府 ...... 023
司法 ...... 028
财产 ...... 031
人口 ...... 035
赋税 ...... 039
文武官员的等级和制度 ...... 044
商业和贸易 ...... 050
技艺和科学 ...... 060
水利 ...... 071
航行 ...... 073中国语言 ...... 076
结论 ...... 078
附录 基兰医生记中国的医学、外科和化学 ...... 079
医学和外科...... 079
化学...... 093
巴罗中国行纪
中译本说明 ......109
声明 ...... 111
第一章...... 112
绪论
导言。——旅行者中国见闻的总评述。——对英使的误解。——
因随后荷兰使团受到的接待而得到改正。——北京法国传教士提到
前者失败的几个可能之处,此说被否定。——乾隆致荷兰国王的
信。——阐释两个使团经历的不同待遇。——外国传教士的阴谋。——
中国朝廷的傲慢自重。——欧洲使节名录及其留在北京的时间。——
导言的结论。
第二章 ...... 125
黄海航行中的事件和观察,白河,即白色河流上的旅程
有关中国特点的不同证明。——16 世纪中国和欧洲的比较。——
传教士著述中的特色。——英使经过台湾海峡。——大风的出现。——
舟山岛。——中国人夸张的例证。——各种中国船只。——他们航行
的制度。——他们的罗盘,可能源出西徐亚。——国外行纪。——中国人在美洲的遗迹。——在鞑靼海的一个岛上。——在波斯湾。——
可能远到马达加斯加进行贸易。——推罗人的交易。——推测霍屯督
人源出中国的理由。——中国人和霍屯督人的比较。——马来人和中
国人有共同的祖先。——他们和苏门答剌人风俗习惯出奇的相似。——
僧伽罗人源出中国。——一艘横帆船被派到舟上去接领航员。——群
岛间的急流。——长官的访问。——寻找领航员的困难。——长官的
专断做法。——领航员不懂我们的罗盘。——无知。——抵达北直隶
湾。——朝廷两名官员的访问及他们的礼物。——进入白河,并且登
上方便的游艇。——两官员态度亲切。——食物之丰富。——当地的
面貌。——百姓。——妇女的服饰。——谈谈她们的小足。——中国
人是肮脏和邋遢的人。——天津大量的人群和舟船。——群众良好的
态度。——游艇水手唱的民歌。——中国人良好的品性。——当地的
风貌和出产。——水上大量的居民。——专权的另一例子。——在通
州登岸,住在庙里。
第三章 ...... 163
经首都到皇帝一个行宫之旅。返回北京。皇宫和圆明园及热河
的园林
从通州到首都的队伍顺序。——沿途群集的人。——北京城内
外的面貌。——谈谈这座城。——前往皇帝的行宫。——不方便之
处。——返回北京。——大使赴鞑靼地方。——作者被派往圆明
园。——住宿之简陋。——历算部首脑和成员的访问。——北京的
主教及其他人。——基尔刀片。——哈特切蒂马车。——伯明翰包
装的盒里发现蝎子。——英国贵族肖像。——北京的朝官受到鞑靼
地来的报道影响。——皇帝返回京城。——检查礼物。——大使请
求允许离开。——简述圆明园的宫室园林。——马戛尔尼勋爵谈热
河东西园。——他对中国园艺的总评。
第四章 ...... 193
中国社会状况一览。——风俗、习惯、思想及百姓的道德伦理
妇女的状况,判断社会状态的一个标准。——中国妇女的低下地位。——家庭生活不宜于孝道。——亲权。——两性分开的恶果。——
没有社会交际,只知赌博。——他们唯一的礼拜。——新年节日。——
赌博癖。——法律的影响看来破坏了百姓的本性。——让他们冷漠
或者残忍。——社会和私人生活有关这一点的各种事例。——谈谈
杀害婴儿。——或比一般估计的要少。——在外国的中国人。——
中国人的性格气质。——商人。——布谷鸟钟。——一个亲王的行
为。——记宰辅。——中国人和满洲鞑靼人体质和德行的比较。——
民族性的总描绘。
第五章 ...... 223
宫廷生活和娱乐。——使臣的接待。——皇帝的性格和私人生
活。——他的太监和嫔妃
宫廷的概况。——皇帝的建筑。——马戛尔尼勋爵对他晋见的
记述。——皇帝的生日庆典。——木偶戏。——喜剧和哑剧。——
摔跤。——变戏法和烟火。——据一份手稿日记描写的荷兰使臣受
到的接待和款待。——对中国舞台状况的观察。——他们一幕戏里
的特殊场面。——粗俗下流的表演。——乾隆的生活和性格。——
因不幸的打击杀了他的儿子。——自认长生不死。——鞑靼征服时
太监的作用。——他们现在的状况和职务。——皇帝的妻子、后妃
和嫔妾。——他死后怎样被处置。
第六章 ...... 248
语言。——文学及艺术。——科学。——机械及医学
错误的中国语言系象形文字论。——哈格博士的错误。——谬误
的语源学比较。——例证。——中文的性质。——其难学和暧昧。——
一位著名博古家奇怪的错误。——文字构成的方式。——口语。——
满洲鞑靼字母。——中国文学。——天文。——年代纪。——六十
年甲子。——地理。——算学。——化学技术。——炮和火药。——
蒸馏法。——陶瓷。——丝的生产。——象牙。——竹子。——纸
张。——墨水。——印刷术。——机械。——音乐。——绘画。——
雕刻。——建筑。——英使在北京的旅舍。——长城。——大运河。——桥。——墓地。——自然哲学。——医学。——中国的药品。——
庸医。——传染病。——天花。——眼疾。——性病。——助产术。——
外科。——格列高利医生对他们医学知识的看法。——威廉•琼斯爵
士对他们的意见。
第七章 ...... 332
政府。——法律。——地租和赋税。——步入。——文武官阶
及体制
对权力基础的意见。——中国皇帝很少公开露面的原因。——监
察官。——政府部门。——法律。——罪行和刑法的尺度。——关于
杀人罪的法律。——奇特的法律案件。——申诉无门。——当局的缺
点。——服从的责任和个人改正的力量。——俄国和中国的比较。——
宰辅和中堂的命运。——年历和北京邸报,政府的武器。——出版
的自由。——试解政府之所以长存。——政府防止暴乱的措施。——
税收的步入。——文武官制。——中国的军队,其人数和任用。——
征服时鞑靼政府的行动。——近年来政策的错误变化及其后果。
第八章 ...... 364
臆测中国的起源。——他们的宗教、教派。——教义。——仪式
使团离开北京,住在一座庙里。——不必为说明埃及神话出现在
中国推测有埃及的殖民。——有关中国起源的意见。——鞑靼高原
的观察。———挪亚方舟可能的所在地。——古代对中国的无知。——
丝人。——已知最早外国和中国的交往。——犹太人。——佛教
徒。——景教徒。——穆斯林。——天主教徒。——耶稣会士和多明
我会士的争论。——孔夫子的宗教。——对未来事件执着的判断。——
他对未来国家的观念。——关于神灵。——和斯多葛相似的教义。——
对他的礼拜仪式导致偶像崇拜。——传教士对中国信仰的错解。——
老子,即神仙的信徒。——他们的生命灵丹。——佛教教义。——
印度、希腊、埃及及中国神灵的比较。——莲花。——欧西利斯和
伊西斯的故事,以及伊西亚节的皇帝扶犁节的比较。——妇女参访
寺庙。——中国宗教的可行部分。——丧葬礼。——灯节。——庙里
礼拜皇帝导致偶像崇拜。——失落或变质的原始宗教。——对中
国宗教的总结。
第九章 ...... 406
从通州府到广东省。——地貌及其产品。——建筑物及其他公
共工程。——百姓的状况。——农业生产。——人口
对使团的关照。——北直隶气候和平原的观察。——其植被。——
百姓的饮食生活。——坟场。——对中国城市的考察。——游艇的
纤夫。——进入大运河。——鱼鹰。——接近黄河。——渡河仪式。——
对运河和陆路的观察。——南行国土的改良。——其美景,近苏州
府。——九十一孔桥。——近杭州府的土地。——其城市。——近
鄱阳湖的地貌。——记江西之行。——山茶花。——北直隶气候和
物产,百姓饮食和生活的回顾。——对中国首都的几点观点。——
山东省。——江南。——中国农业状态的考察。——碾米坊。——
浙江省。——江西。——中国人口和英国人口的比较。——在这点
上的错误看法。——中国和英国城市人口的比较。——对饥荒的叙
述。——预防的方法。——中国人口多的原因。
第十章 ...... 462
广东省之行。——这个港口的外贸形势。——结论
百姓面貌明显的变化。——崎岖的山。——煤矿。——岩洞里
的庙。——采石场。——各种有用的和装饰的植物。——抵达广
东。——中国政府为使团的花费。——英国的。——广东贸易的性
质和不便。——亚美尼亚人和他的珍珠。——政府官员的欺诈。——
其主要原因是不懂语言。——中国和伦敦的贸易。——英舰马德拉
斯号一名海员杀死一个中国人。——因为和政府正式申诉,罪犯避
免可耻死刑。——总结。
结语 ...... 479
· · · · · · (收起)

读后感

评分

里面提到清朝有很多燧发枪,为什么不用,还是用火绳抢,王将军说燧发枪质量不佳,老是发生问题,不如火绳枪好用。英国人认为原因是中国缺少上好钢铁制造的枪机,而且火药质量差,可见工业革命时代的火器产物已经不可能再像明代那样进行简单仿造了,科学决定命运,没有科学体系...  

评分

不得不佩服大使的博学和敏锐洞察力,处处为英国国家利益着想,调研能力令我辈望尘莫及。后一半巴罗部分有些琐碎拖沓,但也不失外交官纪实水准。 本书记录的诸多事实,固然有英国人因语言和文化隔阂以及偏见造成的错愕之处,但总体来说还是比较忠实地还原了清朝各阶层人的生活...  

评分

工业革命30多年后,法国大革命3年后,恰逢乾隆80大寿,英使访华。这段日子,读西方史会感觉在读近代史,读中国史会感觉在读古代史,中西已在两个世界。这是科技飞跃的差距,也是政治制度飞跃的差距,一条现代与古代的鸿沟分裂了两边。 西方资本主义已在英法胜利,美国建国已大...

评分

里面提到清朝有很多燧发枪,为什么不用,还是用火绳抢,王将军说燧发枪质量不佳,老是发生问题,不如火绳枪好用。英国人认为原因是中国缺少上好钢铁制造的枪机,而且火药质量差,可见工业革命时代的火器产物已经不可能再像明代那样进行简单仿造了,科学决定命运,没有科学体系...  

评分

工业革命30多年后,法国大革命3年后,恰逢乾隆80大寿,英使访华。这段日子,读西方史会感觉在读近代史,读中国史会感觉在读古代史,中西已在两个世界。这是科技飞跃的差距,也是政治制度飞跃的差距,一条现代与古代的鸿沟分裂了两边。 西方资本主义已在英法胜利,美国建国已大...

用户评价

评分

在翻阅《马戛尔尼使团使华观感》之前,我对于十八世纪末的中国,尤其是那个时代的大清帝国,充其量只能勾勒出一些模糊的印象:宏伟的紫禁城、繁复的宫廷礼仪、以及在西方人眼中“东方神秘国度”的光环。然而,这本书就像一扇突然开启的窗户,让我得以窥见那个时代中国最真实、也最令人错愕的面貌。书中并非简单地罗列见闻,而是通过使团成员们细腻的观察、深刻的思考,以及有时毫不掩饰的失望,为我们展现了一个与想象中截然不同的帝国。作者(或者说,汇集了多位使团成员的观察)并没有刻意去美化或丑化,而是将他们初抵中国时的惊奇,随后的困惑,最终的失落,都原原本本地呈现在读者面前。那些对于繁荣景象的赞叹,对于精湛工艺的惊叹,很快就被官僚体系的低效、社会制度的僵化所取代。我尤为惊讶的是,书中对中国民众的描绘,既有他们对外国人的好奇和热情,也有在封建统治下表现出的麻木和顺从。这是一种极其复杂的混合体,很难用简单的标签来概括。而马戛尔尼本人,这位远道而来的英国特使,他的言谈举止,他与中国官员的周旋,都透着一股不容置疑的自信,甚至可以说是傲慢,但这种傲慢背后,却是他坚信自己所代表的文明的优越性,以及对中国文明的深深的误读。这本书不仅仅是一次历史事件的记录,更是一次文明碰撞的深刻反思,它迫使我重新审视“进步”与“落后”的定义,以及在不同文化语境下,理解彼此的复杂性。

评分

初读《马戛尔尼使团使华观感》,脑海中浮现的画面是漫天飞舞的黄尘,是错综复杂的河道,是那些穿着满族服饰,头顶着假发,面容上带着某种不易察觉的疏离感的官员们。这本书最让我印象深刻的,是它将那种“文化隔阂”放大到了极致。书中关于语言不通、习俗差异、甚至是最基本的交流方式上遇到的种种障碍,都描绘得淋漓尽致。马戛尔尼使团所代表的,是启蒙时代欧洲的理性与科学精神,他们带着对“东方帝国”的期待而来,希望能够建立平等的外交关系,拓展贸易。然而,他们面对的却是乾隆盛世末期,一个固步自封、沉浸在自我辉煌中的庞大帝国。书中对中国官员的描述,并非都是负面的,但也充满了对他们“人情世故”、“官场潜规则”的无奈和讽刺。那些表面上的尊重和客套,在使团成员眼中,往往掩盖着深刻的等级观念和不愿改变的顽固。我特别注意到书中对中国城市街景的描写,虽然提及了热闹和繁荣,但字里行间透露出的,更多是对一种停滞不前的,缺乏创新活力的担忧。例如,书中对中国手工业的赞叹,往往伴随着对其缺乏机械化和规模化生产的失望。这让我不禁思考,在那个看似强大的帝国背后,究竟隐藏着怎样的危机?这本书并非为任何一方辩护,它只是冷静地记录了那个时代,两个不同文明之间,在一次重要的接触中所产生的摩擦和误解。

评分

《马戛尔尼使团使华观感》这本书,就像是一面棱镜,将十八世纪末中国社会的光芒和阴影,以一种极其复杂的方式折射出来。我之所以如此着迷于它,是因为它提供了一种不同于官方史书的视角,一种来自外部的,带着审视和质疑的观察。书中对于中国官员的描绘,并非脸谱化的坏人,而是各具其态,有精明世故的,有迂腐保守的,有热情的,也有冷漠的。但总体而言,使团成员们感受到的是一种普遍存在的,对“外来者”的戒备和傲慢。我特别关注书中关于中国社会底层民众的描绘,虽然篇幅不多,但那些偶发的片段,如街头的小贩、劳作的农民、甚至是一些流浪的孩童,都为这本书增添了更加真实的人间烟火气。我从中体会到,即便是在“天朝盛世”,也并非所有人都沐浴在皇恩浩荡之下。而最让我感到震撼的,是书中关于中国人在面对西方文明冲击时所表现出的那种“后知后觉”。他们似乎并未意识到,自己所处的时代,正面临着前所未有的变革,而他们对这些变革的反应,往往是迟钝的、被动的。这本书并非对中国文明的攻击,它更多的是对一次错失的机遇的记录,一次文明对话的失败。它让我反思,一个强大的文明,究竟应该以何种姿态去面对外部世界,是闭关锁国,还是开放包容?

评分

《马戛尔尼使团使华观感》给我带来最直接的冲击,是它彻底颠覆了我对“天朝上国”这个词汇的理解。我一直以为,这仅仅是一个历史时期的政治宣传口号,但通过书中使团成员的亲身经历,我才明白,这是一种根深蒂固的,甚至是刻在骨子里的文化傲慢。书中的许多段落,都生动地刻画了中国官员在面对西方使者时,那种居高临下的姿态,以及对外国文化和技术的漠视。他们似乎认为,中华文明已经达到了顶峰,再无进步的可能,也无需向外学习。这种自信,在使团成员看来,与其说是自信,不如说是无知和封闭。我尤其被书中关于礼仪冲突的描述所吸引,例如关于向乾隆皇帝行“九拜”还是“三跪两叩”的争论,这不仅仅是形式上的不同,更折射出两种截然不同的世界观和权力观。英国人认为,国王之间应该是平等的,而清朝皇帝则认为自己是“天下共主”。这种根本性的认知差异,注定了这次外交的失败。书中还详细记录了使团在游览过程中所见的景象,虽然有对自然风光的赞美,但更多的是对社会秩序、城市管理、以及民众生活状态的审视。那些看似安逸祥和的表面之下,隐藏着怎样的权力结构和发展困境,书中都有含蓄的表达。这本书让我明白了,历史的进程并非总是直线向前,有时,一个强大的帝国也会因为自身的僵化而错失发展的良机。

评分

在我看来,《马戛尔尼使团使华观感》之所以能够引起我的共鸣,是因为它触及了历史进程中一个关键的“转折点”。这本书以一种非常写实的方式,记录了西方文明与中国文明在那个时代的一次重要的,但最终不成功的“对话”。我之所以如此欣赏这本书,是因为它并没有将中国描绘成一个全然落后的国家,而是承认了其在某些领域,如工艺、艺术、以及哲学方面的成就。但是,与此同时,书中也毫不避讳地揭示了中国在政治体制、科技发展、以及社会结构上的诸多弊病。我尤其被书中关于中国官员与使团成员在政治理念上的巨大分歧所吸引。中国的官员们,习惯于将一切都视为“朝贡”的一部分,而英国人则希望建立一种平等的国家间关系。这种根本性的认知差异,注定了这次外交的失败。书中对中国社会的描绘,也充满了很多值得玩味的地方,例如对于科举制度的看法,对于社会等级的描述,以及对于民众精神状态的观察。这些细节,为我们勾勒出了一个复杂而多层面的中国形象。这本书并非简单的“西方中心论”,它更多的是一种客观的记录和分析,它让我们得以从一个更加全面的角度,去理解那个时代的中国。

评分

如果要用一个词来形容阅读《马戛尔尼使团使华观感》的感受,那便是“错位”。这本书让我感受到一种深刻的“时代错位”和“文化错位”。我们现代人站在历史的长河上回望,很容易对当时中国人的某些行为感到不解甚至愤怒,但这本书却让我们仿佛穿越时空,置身于十八世纪末,去理解那个时代特有的思维方式和价值观念。书中那些详细的关于中国官员对西方科学技术、政治制度的反应,往往带着一种孩童般的惊奇,但同时又有着一种根深蒂固的优越感,不屑于去深入了解。我记得书中有一段描写,是中国官员对英国人带来的先进火炮表示出了短暂的兴趣,但很快就归结于“外国的奇技淫巧”,并未深入研究其原理和应用。这种态度,在书中屡次出现,让作为读者的我,既感到惋惜,又感到无奈。更让我着迷的是,书中对于中国各地风土人情的细致描绘,仿佛一幅幅生动的画卷在我眼前展开。从江南的水乡,到北方的市集,使团成员们用他们的眼睛,记录下了那个时代的中国社会百态。然而,这些描绘的背后,总有一种挥之不去的“衰败”的预感,一种“盛世危言”的弦外之音。这本书让我明白了,历史的评价,并非总是来自于当事人的主观感受,而是需要我们用更宏观的视角,去审视那些表象之下的深层原因。

评分

《马戛尔尼使团使华观感》为我打开了一个全新的视角,去审视那个时代的中国。我之所以对这本书如此着迷,是因为它所展现的,是一种“被动”的历史进程。马戛尔尼使团的到来,本身就代表着一种主动的探索和接触,而中国方面的回应,则更多地表现为一种“守成”和“抗拒”。书中对中国官员的描绘,让我感受到了他们对一切“新事物”的警惕,以及对“旧秩序”的维护。他们似乎并没有意识到,世界的格局正在悄然改变,而他们所坚守的“中华文明的优越性”,在西方工业革命的浪潮面前,显得如此脆弱。我尤其关注书中关于中国军事力量的描写,尽管表面上看起来强大,但其技术和战略上的落后,在使团成员眼中,早已显露无疑。书中对中国民众生活状态的描述,也充满了各种细节,例如他们的饮食、服饰、以及娱乐方式,这些都为我们描绘了一个生动而具体的中国社会图景。然而,这些图景的背后,总是笼罩着一种“停滞”的阴影。这本书并非一本简单的游记,它更是一次深刻的文化诊断,一次文明碰撞的记录。它让我反思,在一个快速变化的时代,一个民族能否保持其独特的文化,同时又能拥抱进步,这本身就是一个巨大的挑战。

评分

《马戛尔尼使团使华观感》这本书,如同一幅巨大的历史画卷,细致地描绘了十八世纪末中国社会的面貌。我之所以如此喜爱这本书,是因为它让我得以从一个全新的角度,去审视那个时代的中国。书中对中国官员的刻画,并非简单的脸谱化,而是展现了他们各自的性格和动机。有些官员精明世故,懂得如何周旋于礼节之间,有些则显得迂腐保守,对一切外来事物都充满了警惕。我尤其对书中关于中国在接待马戛尔尼使团时所采取的种种“表演”感到印象深刻,仿佛一切都是为了营造一个“盛世景象”,而忽略了更深层次的问题。书中对中国社会风俗的描绘,也充满了细节,例如当地人民的服饰、饮食、以及娱乐方式,这些都为我们勾勒出了一个生动而具体的中国社会图景。然而,这些图景的背后,总有一种“停滞”的意味,一种“故步自封”的暗示。这本书并非一本简单的游记,它更像是一次深刻的社会学研究,一次文明对话的失败记录。它让我反思,一个文明的进步,并非仅仅在于其表面的繁荣,更在于其内在的活力和开放的心态。

评分

《马戛尔尼使团使华观感》这本书,最让我着迷的是它对“误读”的精妙展现。它让我看到了,当两个截然不同的文明相遇时,如何会因为自身固有的观念和期望,而对对方产生种种误读。我尤其欣赏书中对于中国官员在面对马戛尔尼使团时所表现出的那种“既傲慢又好奇”的复杂心理的描绘。他们一方面对西方传教士带来的科学技术感到新奇,但另一方面又对其背后的社会制度和政治理念充满了警惕和排斥。书中关于中国在接待使团时所采取的种种措施,也充满了“面子工程”的意味,仿佛一切都是为了维持“天朝上国”的体面。我记得书中有一段关于中国官员对英国官员的衣着的评论,充满了不解和嘲讽,这充分展现了他们对西方文化的一种刻板印象。更让我感到有趣的是,书中也记录了一些中国民众对英国人的好奇和友善,这与官方的态度形成了鲜明的对比,也展现了那个时代中国社会的多元性。这本书并非一本简单的历史著作,它更像是一次深刻的心理学分析,一次文明碰撞的记录。它让我明白,真正的理解,并非来自于简单的接触,而是来自于深入的交流和开放的心态。

评分

捧读《马戛尔尼使团使华观感》,我仿佛亲身参与了那场史诗般的旅程。这本书的魅力在于,它不仅仅记录了政治和外交的较量,更捕捉到了文化碰撞中的每一个微妙瞬间。使团成员们用文字为我们勾勒出了一个充满矛盾的中国:一方面是令人惊叹的工艺水平和庞大的人口,另一方面却是官僚体系的低效和思想的禁锢。我印象最深刻的是书中对中国园林艺术的描述,那些精巧的亭台楼阁、蜿蜒的溪流假山,无不展现了中国人对自然与人文的深刻理解。然而,这种对美的追求,似乎并未能渗透到社会的整体发展中去。书中对中国城市市容的描写,虽然提及了繁华,但总有一种“重表不重里”的感觉,仿佛一切都只是为了维持一个“天朝上国”的虚幻面子。更让我感到好奇的是,书中记录的中国百姓对英国人的态度,有好奇、有畏惧,也有一些淡淡的敌意。这是一种复杂的情感,既有对陌生事物的天然反应,也有长期以来官方宣传所形成的民族自尊心。这本书并非一本易读的书,它需要读者具备一定的历史知识和跨文化理解能力,才能真正体会到其中蕴含的深意。它让我明白,历史的评价,往往需要剥离掉时代的滤镜,去探寻那些隐藏在文字背后的真相。

评分

应该寻原文看一遍

评分

“一个半世纪也没有把乾隆变成中国人。他在当今的政治信念,和他的祖先一样是真正的鞑靼人。”这应该是新清史学派的满洲特性和反汉化论早期的思想来源了,这种当事人观察的例子摆在眼前,恐怕会让国内那帮汉化派的学者吃不消。

评分

“一个半世纪也没有把乾隆变成中国人。他在当今的政治信念,和他的祖先一样是真正的鞑靼人。”这应该是新清史学派的满洲特性和反汉化论早期的思想来源了,这种当事人观察的例子摆在眼前,恐怕会让国内那帮汉化派的学者吃不消。

评分

使华的影响对包括英国在内的西方世界来说是震撼性的、颠覆性的,客观上直接改变了西方世界对中国的认知,大约是一个从崇敬到鄙视的过程,甚至没有平视的中间地带,其所带来的对我们国家未来命运的影响是深远的。而对当时的清朝来说,这次英使访华则像一粒尘埃掉入死海,甚至没有激起一丝涟漪。所以有人评论说马戛尔尼访华是中西的碰撞,恕我不敢苟同,因为碰撞是双向的,而此次则是单向的。2020.2.28—3.14读

评分

你不能说他们客观,你也很难说别人就是歧视,这就是乾隆“盛世”的记录——结果都在1840写好了。今日读起来仍然五味杂陈——鞑靼人的统治术保留得还很好,国民性的底色也未变。值得注意的是三个人的文风区别很大,马嘎尔尼的文章简洁,不枝不蔓,对帝国未来的判断谨慎而中肯;医生的记录,絮絮叨叨,分不清重点,像五年级学生的长作文;巴罗的行记可以细看,基本有脉络,记录也很细致,他是一个很博学的人。缺点是说话太直,难以掩饰他对中华文化的不屑和对英国文化的自傲——谁叫人家有本钱呢。我最欣赏他第九、十章关于返南途中六省的风物和社会描写,真实而细腻,使人想跟随去一看究竟。读这本书一个意外收获是巴罗关于汉语、汉字教育的那段叙述,他认为汉字需要简化,文字应该指向口语——这就是一百年后文白转换的滥觞吧。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有