在村上春樹諸多與飲食相關的小說片段中,最教你印象深刻的是那一幕?
在其代表作《挪威的森林》裡,男主角渡邊徹前往醫院探視女友的父親,餵他吃下切成小塊、包了海苔、沾了醬油的小黃瓜。
「覺得東西好吃是一件好事。這是活著的一種證明。」──村上春樹如此寫道。
在山口大學教授平野芳信透過「飲食」主題,闡述日本近現代史側面的著作《從蝸牛食堂到挪威的森林》中,他認為小黃瓜之於《挪威的森林》,扮演了「靈魂食物」的角色,一如群陽子《海鷗食堂》中顯現了強烈民族性的「飯糰」。
而同樣問世於一九八七年的,還有吉本芭娜娜的《廚房》。在這本發表於泡沫經濟起始期的話題作中,平野芳信認為「豬排飯」顛倒了男女角色,提出「女人讓出了廚房,男人可以毫無抵抗地進入這個城堡」的閱讀視角。對照於此,在泡沫經濟瓦解的翌年,亦即一九九一年誕生的劃時代作品《那年,我們愛得閃閃發亮》則以「出現了不做菜,更正確地說是不做家事的女主角」,堪稱先驗性地、活生生地描寫出二十年後的現代。
平野芳信身為日本近現代文學研究者,對於作品之間的相關聯性以及影響,知之甚詳。本書透過文學、性、女人、家族、文化、疾病及現代七大主題,與飲食相互交織,探討芥川龍之介、志賀直哉、川端康成、夏目漱石、正岡子規、森茉莉、森鷗外、宮澤賢治、永井荷風、川上弘美等名家小說,並以「時間」串聯,使成系統,篇篇美味可口、輕鬆易讀。
平野芳信,一九五四年生於日本兵庫縣。早稻田大學教育學院國語國文系畢業。關西學院大學研究所日本文學博士前期課程修畢,博士後期課程學分修畢,專攻日本近代文學。目前是山口大學人文學院及東亞研究所的教授。 著有《村上春樹與「第一個丈夫之死的故事」》(翰林書房),《村上春樹 人與文學》(勉誠出版),其中《村上春樹 人與文學》已發行韓國譯本。另合著有《韓流百年的日本語文學》(人文書院),《村上 春樹與小說的現在》(和泉書院)等著作。
譯者 陳系美,文化大學中文系文藝創作組畢業,日本國立筑波大學地域研究所碩士,曾任空中大學日文講師,華視特約譯播,現為專職譯者。譯有《魔法使夢見完全犯罪?》《假面飯店》《真夏方程式》《藍,或另一種藍》《像樣的不倫人妻》《左岸》《那年,我們愛得閃閃發亮》《腳本》《花宵道中》等書。
评分
评分
评分
评分
当我合上这本书时,最先浮现的感受是:这是属于一个“边缘人”的絮语。文字的密度并不算高,但每一个词语似乎都经过了极其审慎的选择和打磨,仿佛稍有偏差,那种微妙的张力就会崩塌。作者对“疏离感”的描摹达到了令人心悸的程度。他笔下的人物,无论身处何种环境,都像隔着一层看不见的玻璃,与周遭的一切保持着一种礼貌而坚决的距离。这种距离感并非出于傲慢,而更像是一种自我保护的本能,一种对喧嚣世界的优雅退避。我尤其欣赏作者处理“沉默”的方式。在很多场景中,人物之间的对话少之又少,但空气中弥漫的情绪张力,比任何激烈的争吵都更具穿透力。这使得整部作品散发出一种清冷、近乎禁欲的气息,非常适合在深夜,独自一人,心境沉静时细细品味,去感受那种“在人群中却无人理解”的哲学困境。
评分坦白说,这本书的阅读过程,更像是一场与作者智力上的“角力”。它拒绝提供任何简单的情感出口或道德评判,一切都是灰色的、含糊的,甚至有些是故意设置的迷障。我不得不承认,有那么几次,我几乎想要放弃,因为作者似乎在刻意地挑战读者的理解极限,他似乎更在乎形式和氛围的营造,而不是故事本身的流畅性。但是,每当我沉下心来,去追踪那些看似随机出现的象征符号——比如反复出现的某种植物、某种特定的天气现象——我总能捕捉到一丝作者试图传递的深层信息。这并非那种大众小说里的“彩蛋”,而更像是音乐中的“变奏”,只有真正沉浸其中,才能体会到其精妙之处。它要求读者具备高度的自我反思能力,因为它最终指向的,不是外部世界的奇闻异事,而是读者自己内心深处那些不愿触碰的角落。
评分最令我印象深刻的是,这部作品似乎在探讨“记忆的不可靠性”这一宏大主题。作者通过多重视角和时间线的交错,模糊了何为真实,何为虚构的界限。我们似乎跟随主人公走过了一段旅程,但这段旅程的起点和终点都笼罩在迷雾之中。更妙的是,即便是同一件事,从不同人物的口中叙述出来,其细节和情感色彩也大相径庭,这促使我不断质疑自己读到的内容,并反思我们自身的记忆是如何被情感和时间扭曲的。这本书与其说是在讲述一个故事,不如说是在解构“故事”本身。它没有给出一个清晰的答案,反而留下了一系列引人深思的问题,关于存在、关于时间、关于我们如何定义“自我”。这是一种极具挑战性,却也极具回报的阅读体验,它强迫你走出舒适区,去迎接那种智力上的挑战和审美上的颠覆。
评分这本新近读到的作品,带给我一种奇特的阅读体验,仿佛在时间的长河中进行了一次漫无目的的漂流。作者的叙事手法异常跳跃,让人有时会感到措手不及,但正是这种不确定性,构建出一种迷离的美感。他似乎并不热衷于线性叙事,而是更偏爱将碎片化的瞬间、光影的变幻,甚至是某种气味、一种情绪的残留物,随意地散落在纸页之上。读到某些章节时,我仿佛能清晰地感受到那种海风的咸湿,或是老旧木地板发出的吱呀声,这种对细节的捕捉,着实令人称奇。然而,也正因为如此,整体的脉络显得有些模糊不清,需要读者投入极大的耐心和想象力去自行编织线索。它更像是一幅印象派的画作,远看色彩斑斓,近看笔触粗犷,你得自己去拼凑出它试图描绘的那个世界,那种感觉非常个人化,不适合追求明确答案的读者。我花了很长时间去消化其中一些意象,它们在脑海中回荡,久久不能散去,显示出作者深厚的文学底蕴和独特的观察视角。
评分这本书的语言风格,令我想起早年间读过的一些欧洲先锋派诗歌。它的节奏感非常独特,时而是舒缓、近乎催眠的散文诗,时而又陡然加快,变成一段急促的、充满了内心独白的内心奔流。这种节奏上的强烈对比,有效地模拟了现代人精神世界的起伏不定。作者对于感官细节的运用堪称大师级,他很少直接说“我很悲伤”或“我很快乐”,而是通过描绘一块被阳光晒得微烫的石板,或者一个被风吹得微微摇晃的窗帘,来间接地烘托人物的内心状态。这种“间接描摹法”的艺术性极高,使得情感的表达更加含蓄和内敛,但也对读者的共情能力提出了更高的要求。如果你喜欢那种“言有尽而意无穷”的表达方式,这本书绝对能满足你对文学精妙性的期待,它让人意识到,有时候“不说”比“多说”更有力量。
评分《第七章:饮食与现代》和《后记》最好。不想看书的可以直接看序言《日本近現代文學飲食趣談》http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018611145780
评分《第七章:饮食与现代》和《后记》最好。不想看书的可以直接看序言《日本近現代文學飲食趣談》http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018611145780
评分《第七章:饮食与现代》和《后记》最好。不想看书的可以直接看序言《日本近現代文學飲食趣談》http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018611145780
评分《第七章:饮食与现代》和《后记》最好。不想看书的可以直接看序言《日本近現代文學飲食趣談》http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018611145780
评分《第七章:饮食与现代》和《后记》最好。不想看书的可以直接看序言《日本近現代文學飲食趣談》http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018611145780
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有