伊利亞特 在線電子書 圖書標籤: 古希臘 荷馬 外國文學 文學 史詩 希臘 詩集 神話
發表於2025-02-16
伊利亞特 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
“神明們就這樣給可憐的凡人分配命運,讓凡人悲傷地生活,他們自己無憂慮。”讀史詩是最痛快的事情。可惜這個版本是個選譯,中間有些部分用敘述簡略帶過。
評分節譯扣分,與“刪減《一一》”的行為並無二緻,滿足快消文化同時對文學和經典褻瀆。十年大戰如何持續隻字未提,“金蘋果事件”如何挑起戰爭糾紛與眾神分歧也未有詳述,鋌而走險將時間撥弄到大戰末期(也未對過去産生迴述)——首先便開中(後?)段敘事先河,用精緻浪漫也無比現實的文字調用填充整個戰鬥過程(我們曾在吞噬心靈的戰鬥中交手,然而卻在互相結交友誼後分手),然似有矛盾存在(“烏黑的血往外流”—“毫發無損地往迴走”)。其次身為詩體小說鼻祖,形式上依賴古希臘語言特有的繾綣麯迴(如人物:頭盔閃亮的赫剋托爾、佩琉斯之子阿喀琉斯),內在是語言與哲學共生寓意的沉澱,供多角度解讀:父宙斯神的腐敗(俯視特洛伊城池和阿開奧斯人的船隻、青銅的閃光、殺人的人和被殺的人);彼時對命運的模糊觸摸;因果論的深層思索。
評分難怪看的時候有些邏輯上理不通的地方,原來不是全譯本。 看瞭這本對古希臘的宿命觀與眾神又有瞭些瞭解,可以結閤赫西俄德《神譜》與《會飲篇》的部分章節看。
評分不論如何,特洛伊人屢次背信棄義,其戰敗被毀也實屬咎由自取。
評分"神樣的阿喀琉斯。美發的海倫。有翼飛翔的話語" 一開始讀《荷馬史詩》可能會覺得裏麵的修飾好奇怪,可是讀完後又覺得裏麵的修飾好有意思。 很難想象,這部史詩是三韆多年前的古希臘吟遊詩人荷馬的作品。對傳奇的特洛伊戰爭的想象和重塑。沒有文字,隻有口口相傳,流傳至今。既是詩,也是小說,更是神話。 王煥生的譯本的缺點是節譯本,不過優點也很明顯:生動,易讀,裏麵的情節到瞭今天依然引人入勝。 裏麵我最喜歡的人物是赫剋托爾無疑瞭。 最討厭的就是那堆奧林匹斯神,完全沒節操啊。
【作者介紹】
荷馬(約公元前9世紀-前8世紀),古希臘盲詩人,生於小亞細亞。相傳古希臘長篇敘事詩代錶作《荷馬史詩》為其所作。在那個缺乏文字記錄的時代,各種文學作品都依靠口口相傳,而荷馬卻在口頭詩歌的基礎上旁徵博引、推陳齣新,用詩人的情懷及文字的魅力將特洛伊戰爭描繪得精彩絕倫。憑藉傑齣的藝術纔能,他被但丁贊譽為“詩人之王”。
《荷馬史詩》語言簡潔洗練,人物形象鮮明突齣,情節跌宕起伏,引人入勝。它的齣現標誌著古希臘文學藝術成就達到瞭*,荷馬也被後人譽為與但丁、莎士比亞、歌德齊名的“世界四大詩人”之一。
【譯者介紹】
王煥生,中國社會科學院外國文學研究所研究員。畢業於莫斯科大學古希臘羅馬語言文學專業,後入社科院從事古希臘羅馬文學研究,是國內僅存的精通古希臘語、拉丁語的老一代學者之一。主要譯作有《荷馬史詩》《伊索寓言》《沉思錄》等。其中《伊利亞特》和《奧德賽》於1999年榮獲第四屆國傢圖書奬;《奧德賽》於2001年榮獲第二屆魯迅文學奬翻譯奬。
《伊利亞特》又名 《伊利昂紀》,是古希臘*早的傳世文學作品,與《奧德賽》閤稱《荷馬史詩》。全詩以特洛伊戰爭為題材,以希臘聯軍主帥阿伽門農與將領阿喀琉斯的爭吵為核心,敘述瞭特洛伊戰爭結束前50天的精彩故事。
作品塑造瞭眾多驍勇善戰、為集體建功立業的英雄形象,語言凝練而富有節奏感,極大地影響瞭西方文學的創造風格;它突破瞭史詩僅限於記史的傳統,更加關注人物的內心描寫,是詩體小說的開山鼻祖,也是整個西方文學的經典之一。
伊利亚特里描写死亡最常用的句子是:“无边的黑暗笼罩了他的眼睛。” 但是各人的死亡描写得各不相同,在死亡之中发现诗意,这是荷马的独到之处。这是暴力型的: “他首先投枪,击中插顶马鬃的头盔,坚挺的突角, 铜尖扎进厄开波洛斯的前额,深咬进去, 捣碎头...
評分根据伊利亚特第二章的描述,宙斯为了赐予因为和阿伽门农争吵而退出战役的阿喀琉斯以更大的光荣,决定让阿开亚人在与特洛伊人的战斗中惨败。于是托梦给阿伽门农,假装许诺他此时正是进攻特洛伊的最好时机。于是乎阿伽门农有了信心,决心“毕其功于一役”,一举击败特洛伊。 ...
評分根据伊利亚特第二章的描述,宙斯为了赐予因为和阿伽门农争吵而退出战役的阿喀琉斯以更大的光荣,决定让阿开亚人在与特洛伊人的战斗中惨败。于是托梦给阿伽门农,假装许诺他此时正是进攻特洛伊的最好时机。于是乎阿伽门农有了信心,决心“毕其功于一役”,一举击败特洛伊。 ...
評分《伊利亚特》这本书写得很残忍。给我印象最深的不是“阿基琉斯的愤怒”,而是很有临场感的战斗场景。这里边儿有名有姓的人死掉的时候,荷马都不会一带而过,他会跟你说,这标枪掷中、石头投中、弓箭射中或短剑砍中的是受害者的哪个部位,这个身体部位又被破坏成什么样子。但看...
評分关于译文: 看到网上有人评论陈中梅的译本,称其毁了一部经典。我自己却没有这样的感受。 反倒是读得兴高采烈,畅快淋漓。大概因为我是个神经末端粗钝的马大哈,可能也是当之无愧的对各种译体病都最能忍受的人。 我认为,文学作品和文学作品的组成成分的区别就在于,文学作品诞...
伊利亞特 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025