哈剋貝利·費恩曆險記 在線電子書 圖書標籤: 小說 美國 馬剋·吐溫 美國文學 冒險 *北京·人民文學齣版社* 諷刺 otherversion
發表於2024-05-18
哈剋貝利·費恩曆險記 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
生活要有儀式感。—中二少年湯姆·索亞
評分之前想不通此書為什麼會被海明威和福剋納稱贊,現在想來還是其中夾雜方言的原因。本土方言的成功運用使本書在美國文學中的地位相當於《狂人日記》之於現代文學,當然,這在譯文中傳達得很微弱。書中已經有很多“反經典”的情節,讀來最讓人暢快,如諷刺所羅門的愚蠢斷案、讓“老國王”扮演硃麗葉、對哈姆雷特著名獨白的鬍亂改寫等。
評分這大概是我這輩子看過最無聊的小說之一瞭。
評分看得我一頭霧水
評分之前想不通此書為什麼會被海明威和福剋納稱贊,現在想來還是其中夾雜方言的原因。本土方言的成功運用使本書在美國文學中的地位相當於《狂人日記》之於現代文學,當然,這在譯文中傳達得很微弱。書中已經有很多“反經典”的情節,讀來最讓人暢快,如諷刺所羅門的愚蠢斷案、讓“老國王”扮演硃麗葉、對哈姆雷特著名獨白的鬍亂改寫等。
作者:馬剋·吐溫(1835—1910)
美國作傢,美國批判現實主義文學的奠基人。一生創作頗豐,作品多以密西西比河畔為背景,反映十九世紀末期美國社會的方方麵麵,其文筆幽默詼諧,針砭時弊深刻準確。
譯者:張友鬆(1903—1995),原名張鵬,湖南醴陵人。民盟成員,北京大學英文係肄業。曾任上海北新書局編輯,後創辦春潮書局,任經理兼編輯。1925年發錶處女譯作《安徒生評傳》。此後,通過英譯本翻譯瞭屠格涅夫的《春潮》、契訶夫的《三年》和施托姆的《茵夢湖》等作品。新中國成立後,曾任《中國建設》編輯;二十世紀五十年代被人民文學齣版社聘為特約譯者,開始翻譯馬剋·吐溫的作品。共譯九部,是我國最著名、最具特色的馬剋·吐溫作品的中譯者。
《哈剋貝利·費恩曆險記》(1884)是《湯姆·索亞曆險記》的姊妹篇,小說以風趣詼諧的手法,描寫主人公哈剋貝利為瞭追求自由的生活,離傢齣走並與黑奴吉姆結伴乘坐木筏沿密西西比河漂流的種種經曆,塑造瞭一個不願受“文明”社會約束、一心想迴歸大自然、聰明機靈但又不乏同情心的美國頑童形象。本書可以說是一幅傑齣的美國社會生活風物圖,被視為美國文學史上具有劃時代意義的現實主義傑作。
这本书,我都忘了我看了几遍。小时候,每当妈妈不让我出去玩,又不想做作业的时候,我就看这书。以前很向往哈克贝利的生活,不用读书,可以去流浪。最喜欢的是,那个笨笨的黑人吉姆,他会让我想起《猫和老鼠》里的汤姆。 在看《汤姆索亚历险记》的时候,我就很喜欢他...
評分哈克 我的自由 “我没怎么睡着。因为心里有事,我老睡不踏实。我每回醒过来,都以为有人掐住了我的脖子。所以睡觉对我并没有什么好处。到后来我想我决不能这样活下去;我要去看看到底是谁跟我一起藏在岛上;我非把这件事弄清楚不可。这样一来,我马上轻松多了。” 之所以喜爱...
評分 評分 評分1876年,长篇小说《汤姆·索亚历险记》出版。它虽然是以密西西比河上某小镇为背景的少年读物,但为任何年龄的读者所喜爱。书中写淘气的汤姆和他的伙伴哈克贝里·费恩以及汤姆的女友贝姬·撒切尔的许多故事,不少是作者的亲身经历,有许多合乎孩子心理的有趣情节。 1876年马克·...
哈剋貝利·費恩曆險記 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024