緻薇拉 在線電子書 圖書標籤: 納博科夫 書信集 書信 情書 文學 愛情 外國文學 美國
發表於2024-05-02
緻薇拉 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
“我的甜心,我的至愛,我的寶貝”;“我的歡樂,我的溫柔,我的生命!”。句式所來有自。
評分所以我說瞭戀愛的人都是白癡沒錯吧!
評分所以我說瞭戀愛的人都是白癡沒錯吧!
評分拿到手激動得想哭。“世界上所有的幸福、財富、權力和冒險活動,所有的宗教承諾,所有的自然魅力,甚至人的名聲,都比不上你的兩封信。”於是我一眼認定這將是我的摯愛之書。
評分拿到手激動得想哭。“世界上所有的幸福、財富、權力和冒險活動,所有的宗教承諾,所有的自然魅力,甚至人的名聲,都比不上你的兩封信。”於是我一眼認定這將是我的摯愛之書。
弗拉基米爾·納博科夫(Vladimir Nabokov,1899—1977),齣生於聖彼得堡一個貴族傢庭,是二十世紀最傑齣的小說傢之一。布爾什維剋革命期間,納博科夫全傢離開俄國,流亡歐洲。1922年,在完成瞭劍橋大學三一學院的學業後,納博科夫到柏林與傢人團聚。在歐洲生活期間,納博科夫齣版瞭小說《王、後、傑剋》《防守》《眼睛》《黑暗中的笑聲》《天賦》《斬首之邀》等,並發錶和齣版瞭一些翻譯作品、詩集、詩劇和劇本。在柏林僑民文學界已經被認為是一名傑齣的作傢。
1940年,納博科夫偕妻子薇拉與兒子移居美國,他先後在威爾斯理、康奈爾等大學執教直到1959年退休。這期間,他齣版瞭《塞巴斯蒂安-奈特的真實生活》《菲雅爾塔的春天》《普寜》《庶齣的標誌》《確證》等書。其中,1955年齣版的《洛麗塔》讓他蜚聲世界。1977年,納博科夫在瑞士濛特勒去世,薇拉一直陪伴在他身邊。
譯者簡介
唐建清,南京大學文學院副教授。研究方嚮為世界文學與比較文學,譯著有《一九八四》(人民文學齣版社)、《獨抒己見》(浙江文藝齣版社)、《在中國屏風上》(上海譯文齣版社)等。
《緻薇拉》是納博科夫寫給妻子薇拉的書信集。他們的婚姻持續瞭半個多世紀,納博科夫寫給薇拉的書信也從1932年的相識伴隨到瞭最後,納博科夫幾乎所有的作品,均題獻給薇拉。納博科夫和薇拉一直生活在一起,即使小彆亦不多見,卻仍有約300封信存留。這些信寫於1923年至1975年,其中大部分寫於20世紀二三十年代,那時納博科夫在歐洲各國尋找齣版商、教職和居留許可,薇拉則留在柏林,懂四種語言的她也隻能以秘書為職。納博科夫的信中大多是最普通的內容,日常的生活、自己的創作、朋友的交往等,還有他自己為薇拉設計的填字遊戲和字謎。從這些信件裏,可以看到納博科夫身上所具有的,同時也是他認為藝術傢所應有的寶貴精神:好奇、柔情、善意和激情。
“洛丽塔,舌尖得由上颚向下移动三次,到第三次再轻轻贴在牙齿上,洛-丽-塔。”这个广为人知的开篇在许荣哲的《小说课》里被列为十大经典小说开头。而弗拉基米尔·纳博科夫本人则一定如此玩味过另一个名字:牙齿划过下唇,继之柔和的气息从齿间淌出嘴唇的弧度。那是他的“生命...
評分文/吴情 谈起俄裔美籍小说家弗拉基米尔•纳博科夫,读者群体可能抱着一种极为矛盾复杂的感情。一方面,喜欢他的人会为其文学才华所倾倒;另一方面,厌恶他的人可能将着眼点放在他对经典作家诸如陀思妥耶夫斯基的批评上。从在德国俄裔文艺群体中的得名到因为《洛丽塔》的爆红...
評分我,一个离广场舞尚有一步之遥、但是肩周痛早早上身的老阿姨,用花里胡哨的Lomonosov茶壶,泡了正宗Twinings伯爵茶,就着早上剩下的半块油饼,在下午,很有仪式感地翻开《致薇拉》。书中词汇时时绊我一下,让我跌入多年前的时空,那是初一刚入学,老师说:这一排同学,从此学英...
評分文/栗一白 一 当薇拉第一次出现在纳博科夫面前时,出于矜持,她戴了一个花斑黑色面具。1923年5月8日,这是他们初次见面的纪念日。 相遇 被这奇特的接近吸引…… …… 也许仍然不知姓名的你 真的是那位被等待的人? …… 多久?永远?我向 远方徘徊,时刻聆听 我们相遇时夜空中...
評分文/文小妖 《洛丽塔》的成功,让弗拉基米尔·纳博科夫迅速在世界文坛占据了一席之地。据悉,当时完成《洛丽塔》后,纳博科夫曾几次想要焚烧掉这本书稿,他的妻子薇拉抢回了书稿,并想尽办法让这本书得以出版。《洛丽塔》能出现在大众的视野,薇拉可谓是功不可没。 最近,读了弗...
緻薇拉 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024