詩歌十八講 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


詩歌十八講

簡體網頁||繁體網頁
陳黎 作者
東方齣版社
譯者
2019-1-10 出版日期
448 頁數
68 價格
平裝
叢書系列
9787520705158 圖書編碼

詩歌十八講 在線電子書 圖書標籤: 詩歌    文學研究  文學  外國文學  陳黎  文學理論  張芬齡   


喜歡 詩歌十八講 在線電子書 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-05-09

詩歌十八講 在線電子書 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 下載 2024

詩歌十八講 在線電子書 epub 下載 pdf 下載 mobi 下載 txt 下載 2024

詩歌十八講 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024



詩歌十八講 在線電子書 用戶評價

評分

一堆諾奬得主????????????但還是聶魯達,特朗斯特羅姆的介紹最吸引人。大概這就是譯詩不如原詩,而談詩歌的更不如讀作者一樣。就跟看介紹攝影傢作品的文字,遠不如直接看攝影傢作品。

評分

一堆諾奬得主????????????但還是聶魯達,特朗斯特羅姆的介紹最吸引人。大概這就是譯詩不如原詩,而談詩歌的更不如讀作者一樣。就跟看介紹攝影傢作品的文字,遠不如直接看攝影傢作品。

評分

量質俱佳

評分

夫婦寫的書哇,大菜。

評分

三星半吧,多是一般性的介紹。少數幾篇比較深入。錄入不少好詩。

詩歌十八講 在線電子書 著者簡介

陳黎、張芬齡

辛波斯卡、聶魯達最早的中文譯者。

他們在颱灣從事外文詩歌翻譯四十餘年,同時,還進行詩歌研究與評論的工作。

閤譯作品有《萬物靜默如迷:辛波斯卡詩選》,聶魯達《二十首詩和一首絕望的歌》、《疑問集》,《鮑勃•迪倫詩歌集》,茨維塔耶娃《我想和你一起生活》等二十餘種。


詩歌十八講 在線電子書 著者簡介


詩歌十八講 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 在線電子書下載

詩歌十八講 在線電子書 圖書描述

這是陳黎、張芬齡夫婦的一本詩歌鑒賞評論集,他們在颱灣從事外文詩歌翻譯四十年的結集,所譯詩文涵蓋諸語種,從東方到西方、拉丁美洲,所涉及詩人的譯作令人驚嘆。這些譯作首先在颱灣廣為傳播,近些年在大陸也多有齣版。在翻譯筆耕不輟的同時,他們還進行瞭詩歌研究與評論的工作,此本詩歌評論就是他們四十餘年纍積下來的成果。陳黎、張芬齡是最早的辛波斯卡和聶魯達的中文譯者,他們也同時是詩人,均有詩集麵世。詩人譯詩、詩人講詩,是翻譯中最妥帖的一種,也是詩歌鑒賞中最適宜的一種。雖然長期執教於高校,但他們的講述絲毫沒有學術氣,文字深入淺齣,詩意靈動,讓人讀來不覺視野開闊,亦對詩有瞭更加深入、細緻的體會和認識。

☄四十年譯詩、評詩的積澱,既是絕佳的詩篇賞析,亦是適逢其會的導讀。

☄一場“理解詩歌”的盛宴。

☄本書談到的詩人,涉及的範圍極廣,視野非常開闊,可謂熔古典、現代與當代於一爐,集西洋、東亞於一身。

—————————————————————

♢既有普拉斯和泰德 · 休斯 夫婦,有聶魯達、拉金、希尼、巴列霍、帕斯、辛波斯卡、賽弗爾特和特朗斯特羅姆這樣的大師,

也有卡羅爾 · 安 · 達菲詩壇的“野獸派太太”,

亦有日本的與謝野晶子和韓國李朝時期的黃真伊,

以及小詩和日本俳句。

.....................................

♢不同於一般的鑒賞之作,多以長文呈現,有相當之豐富與專業性。

所謂“十八講”亦並非兩人的一時興起之作,並非為某類詩歌講壇特撰的專題講義,實質上是他們曆年翻譯的詩集導讀或譯序的結集。

涉及的詩人眾多而文化背景各異,所討論的詩作的風格多樣,而方法上則宏觀與微觀結閤,這就使得書中的文字既是絕佳的詩篇賞析,亦是適逢其會的導讀。

.....................................

♢對讀者諸君而言,這部詩歌筆記可謂是一場“理解詩歌”的盛宴;

對於講詩的作者而言,則是他們譯詩、解詩的勞作之餘,和無所不在的傾聽者與注視者展開的對話,而不是單嚮度的講演或高談闊論。

——————————————————————

♢詩人深知情雖熱、諸色雖美,但春光、此生、眾戀皆短。

及時行樂之外,隨亂發垂韆年,流萬世者,其唯迴憶與詩之芬芳乎?

.......................................................

♢因為愛,纔懂得那些詩人與詩篇;

亦因為愛,無論對詩人還是讀詩人,以文字造就的這個供人吸蜜的花房,豈不正可藉以“在夢隆起的地方儲存短暫人生”?

不止在這本書中,我想,在數十年的藝術創造生涯裏,這都應該是陳黎的基本態度——人生短暫,但詩與情之所鍾、生之所愛,密切相關 ;

與夢幻和迴憶之永恒,不棄不離。

.....................................

.....................................

北島、陳東東、廖偉棠、鬍續鼕、茱萸、鬍桑、藍藍、梁小曼、杜綠綠誠摯推薦!

詩歌十八講 在線電子書 下載 mobi epub pdf txt 在線電子書下載


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

詩歌十八講 在線電子書 讀後感

評分

陈黎是台湾著名诗人、翻译家,他和夫人张芬龄一起,在台湾从事外语诗歌翻译四十余年,成果丰硕。陈黎、张芬龄夫妇的翻译,既涵括聂鲁达和辛波斯卡这样的知名诗人,又涉及雨果·克劳斯这种在中文世界较少为人所知,但在他自己的文学脉络里却非常重要的诗人。近年来,陈、张的译...  

評分

我对诗歌最初的好感源自小说《邮差》,那时聂鲁达对他身边的年轻人说,“孩子,给我一个好的比喻,让我安静地死去。”一瞬间我好似福至心灵。诗歌竟是可以让人坦然面对死亡的存在,而生命,如此沉重又如此轻盈,妥帖地躺在一个安静的比喻里。 感慨之余却又不免好奇,究竟什么才...

評分

他们彼此深信 是瞬间迸发的热情让他们相遇 这样的确定是美丽的 但变化无常更为美丽 ——辛波斯卡《一见钟情》|陈黎 译 胡续冬: 花莲乡下人 在90年代初,我们仍在校园中,当时的外国文学资源,尤其是外国文学诗歌的译著远没有现在这么充沛,而西方现在诗歌的译著本来就比80年...  

評分

他们彼此深信 是瞬间迸发的热情让他们相遇 这样的确定是美丽的 但变化无常更为美丽 ——辛波斯卡《一见钟情》|陈黎 译 胡续冬: 花莲乡下人 在90年代初,我们仍在校园中,当时的外国文学资源,尤其是外国文学诗歌的译著远没有现在这么充沛,而西方现在诗歌的译著本来就比80年...  

評分

我对诗歌最初的好感源自小说《邮差》,那时聂鲁达对他身边的年轻人说,“孩子,给我一个好的比喻,让我安静地死去。”一瞬间我好似福至心灵。诗歌竟是可以让人坦然面对死亡的存在,而生命,如此沉重又如此轻盈,妥帖地躺在一个安静的比喻里。 感慨之余却又不免好奇,究竟什么才...

類似圖書 點擊查看全場最低價

詩歌十八講 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


分享鏈接





詩歌十八講 在線電子書 相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.wenda123.org All Rights Reserved. 圖書目錄大全 版權所有